真夏日校庭を100周するよう生徒に指示していました。
최고 기온이 30도가 넘는 날에 운동장을 100회 달리도록 학생에게 지시하였습니다.

各地で真夏日を記録した先月25日、千葉県柏市でも最高気温が30度を超えていました。
각 지에서 30도가 넘는 날을 기록한 지난달 25일, 치바 현 가시와 시에서도 최고 기온이 30도를 넘어섰습니다.

千葉県はこの日、サッカー部の中学1年の男子生徒1人に校庭を100周走るよう指示したとして、
치바 현은 이 날, 축구부 중학교 1학년 남학생 1명에게 운동장을 100회 달리도록 지시하였다고 하여,

柏市の公立中学校のサッカー部の顧問の男性教師を減給1カ月の懲戒処分にしました。
가시와 시의 공립 중학교의 축구부 고문인 남자 교사를 감봉 1개월의 징계 처분을 내렸습니다.

カンニングをしたとして、「反省させるため」と話しているということです。
컨닝을 하였다고 하여, 「반성하게 하기 위해」라고 말하였다는 것입니다.

男子生徒は75周走り体調不良となり、練習を見ていた母親が連れて帰りました。
남학생은 75회 달리고 상태가 안 좋아져, 연습을 보고 있던 어머니가 데리고 귀가하였습니다.

病院で「熱中症の疑い」と診断を受けました。
병원에서 「열중증이 의심된다」는 진단을 받았습니다.

주요 단어

  • 真夏日 〔まなつび〕 : 한여름날, 최고 기온이 30도를 넘는 날
  • 校庭 〔こうてい〕 : 교정, 학교 마당, 운동장
  • 生徒 〔せいと〕 : 학생, 중고교 학생
  • 顧問 〔こもん〕 : 고문
  • 減給 〔げんきゅう〕 : 감봉
  • 懲戒 〔ちょうかい〕 : 징계
  • 反省 〔はんせい〕 : 반성
  • 体調 〔たいちょう〕 : 몸의 상태, 컨디션
  • 不良 〔ふりょう〕 : 불량
  • 連れて 〔つれて〕 : ~와 함께, ~에 따라
  • 帰る 〔かえる〕 : 돌아오다, 돌아가 다
  • 熱中症 〔ねっちゅうしょう〕 : 열중증
  • 診断 〔しんだん〕 : 진단