みなとみらい花火大会会場です。
미나토미라이 불꽃놀이 대회 장소입니다.
花火打ち上げ地点で火災が発生しました。
불꽃놀이 발사 지점에서 화재가 발생했습니다.
黒煙が上がっています。
검은 연기가 피어오르고 있습니다.
きのう午後7時半すぎ、横浜市中区のみなとみらい地区の港で、
어제 오후 7시 반경, 요코하마시 나카구 미나토미라이 지구의 항구에서
花火大会の最中に、花火を打ち上げていた台船の上で火災が発生し、
불꽃놀이 대회 도중, 불꽃놀이를 쏘아올린 바지선 위에서 화재가 발생하여
爆発も連続して起きました。
폭발도 연속해서 발생했습니다.
火が花火の火薬に次々に引火したとみられます。
불이 불꽃의 화약에 연달아 불이 붙은 것으로 추정됩니다.
消防によりますと、火災の発生後に台船から5人が海に飛び込みましたが、
소방에 따르면, 화재 발생후에 바지선에서 5명이 바다로 뛰어들었는데
その後、救助艇で全員を救助し、
그 후, 구조정으로 전원을 구조하였고
うち1人が軽傷で病院に運ばれたということです。
이 중 1명이 경상으로 병원에 이송되었다는 것입니다.
また、警察によりますと、ほかにけが人などの情報は入っていないということです。
또한, 경찰에 따르면 그 외에 부상자 등의 정보는 들어오지 않았다는 것입니다.
주요 단어
- 花火大会 〔はなびたいかい〕 : 불꽃놀이 대회
- 打ち上げ 〔うちあげ〕 : 발사 (불꽃을 쏘아올림)
- 火災 〔かさい〕 : 화재
- 黒煙 〔こくえん〕 : 검은 연기
- 最中 〔さいちゅう〕 : 한창 …중, 도중
- 台船 〔だいせん〕 : 바지선
- 爆発 〔ばくはつ〕 : 폭발
- 連続 〔れんぞく〕 : 연속
- 火薬 〔かやく〕 : 화약
- 引火 〔いんか〕 : 인화 (불이 붙음)
- 飛び込む 〔とびこむ〕 : 뛰어들다
- 救助艇 〔きゅうじょてい〕 : 구조정
- 軽傷 〔けいしょう〕 : 경상