今日は全国的に大気の不安定な状況が続き、関東で激しいとなりました。
오늘은 전국적으로 대기의 불안정한 상황이 계속되고, 관동에서 격렬한 뇌우가 쏟아졌습니다.

千葉県内では昼ごろから急激に雨が強まり、道路が冠水するなどの被害が出ました。
치바 현 내에서는 낮부터 격렬한 비가 강해져, 도로가 침수되는 등의 피해가 나왔습니다.

千葉県成田市付近では午後3時までの1時間におよそ110ミリの雨を観測し、
치바 현 나리타 시 부근에서는 오후 3시까지 1시간에 약 110mm의 비를 관측,

気象庁は記録的短時間大雨情報を発表しました。
기상청은 기록적인 단시간 호우 정보를 발표하였습니다.

今日の関東は午前中から局地的に活発な雨雲が発生し、各地で観測しています。
오늘의 관동은 오전부터 국지적으로 활발한 비 구름이 발생, 각 지에서 천둥이 관측됩니다.

成田市付近では活発な雨雲がかかり続け、数年に一度レベルの猛烈な雨となりました。
나리타 시 부근에서는 활발한 비구름이 계속해서 걸려 있어, 몇 년에 한 번 수준의 심한 비가 내렸습니다.

また、気象庁は土砂災害がいつ発生してもおかしくない状況になったとして、
또한, 기상청은 토사 재해가 언제 발생해도 이상하지 않은 상황이 되어서,

千葉県の成田市、印西市、酒々井町に土砂災害警戒情報を発表しました。
치바 현의 나리타 시, 인자이 시, 시스이 정에 토사 재해 경계 정보를 발표하였습니다.

この大雨の影響で、成田空港に向かう京成電鉄の成田スカイアクセスの
이번 폭우의 영향으로, 나리타 공항으로 향하는 게이세이 전철의 나리타 스카이 액세스의

一部区間で運転を見合わせるなど交通機関にも影響が出ています。
일부 구간에서 운전을 연기하는 등 교통 기관에도 영향이 나타나고 있습니다.

주요 단어

  • 不安定 〔ふあんてい〕 : 불안정
  • 雷雨 〔らいう〕 : 뇌우
  • 急激 〔きゅうげき〕 : 급격
  • 冠水 〔かんすい〕 : (홍수로 인한 논밭의) 침수, 관수
  • 付近 〔ふきん〕 : 부근
  • 観測 〔かんそく〕 : 관측
  • 関東 〔かんとう〕 : 관동
  • 局地的 〔きょくちてき〕 : 국지적
  • 雨雲 〔あまぐも〕 : 비구름
  • 雷 〔かみなり〕 : 천둥, 벼락
  • 猛烈 〔もうれつ〕 : 맹렬
  • 土砂災害 〔どしゃさいがい〕 : 토사 재해
  • 見合わせる 〔みあわせる〕 : (사정을 고려하여) 실행을 미루다, 보류하다, 서로 마주 보다