中国北西部ちゅうごくほくせいぶ新疆しんきょうウイグル自治区じちく巨大きょだい砂嵐すなあらし発生はっせいし、まちのみました。
중국 북서부의 신장 위구르 자치구에서 거대한 모래 폭풍이 발생, 도시를 뒤덮었습니다.

6日むいかにも黄砂こうさとして日本にっぽん飛来ひらいするとみられます。
6일에는 황사로 일본으로 건너올 것으로 보입니다.

この映像えいぞう新疆しんきょうウイグル自治区哈密市じちくはみし2日ふつか撮影さつえいされた映像えいぞうです。
이 영상은 신장 위구르 자치구 하미시에서 2일에 촬영된 영상입니다.

まちおおきさをはるかにえるたかさ100メートルもの巨大きょだい砂嵐すなあらしかべせまっています。
도시의 크기를 훨씬 뛰어넘는 높이 100m의 거대한 모래 폭풍의 벽이 다가오고 있습니다.

まち中心部ちゅうしんぶでは、おどろいた市民しみんあわててげる様子ようすうつっています。
도시의 중심부에는 놀란 시민이 당황하여 도망치는 모습도 찍혔습니다.

強風きょうふうげられたすなちりは、あっというそらおおいました
강풍에 휘말려 올라간 모래와 먼지는, 눈 깜짝할 사이에 하늘을 덮었습니다.

地元じもと気象当局きしょうとうきょくは4段階だんかいある警報けいほうのなかで、したから2番目ばんめの「黄色警報きいろけいほう」をしました。
현지 기상 당국은 4단계의 경보 중에서 밑에서 2번째인 「황색 경보」를 냈습니다.

日本にっぽん気象庁きしょうちょうは、この黄砂こうさ6日むいかから7日なのかにかけて北日本きたにほんから西日本にしにほんひろ範囲はんい飛来ひらいすると予想よそうしています。
일본의 기상청은 이 황사가 6일부터 7일에 걸쳐 북일본에서 서일본의 넓은 범위로 날아올 것으로 예상하고 있습니다.

주요 단어

  • 砂嵐 〔すなあらし〕 : 모래 폭풍
  • のみ込む 〔のみこむ〕 : 삼키다
  • 黄砂 〔こうさ〕 : 황사
  • 飛来 〔ひらい〕 : 날아오다
  • はるかに : 훨씬
  • 壁 〔かべ〕 : 벽
  • 迫る 〔せまる〕 : 다가오다
  • 驚く 〔おどろく〕 : 놀라다
  • 慌てる 〔あわてる〕 : 당황하다
  • 逃げる 〔にげる〕 : 도망치다
  • 巻き上げる 〔まきあげる〕 : 말아올리다, 감아올리다
  • ちり : 먼지
  • あっという間 〔あっというま〕 : 눈 깜짝할 사이, 순식간에
  • 覆う 〔おおう〕 : 덮다, 가리다