政府は今月、大阪で行われるG20首脳会議での日韓首脳会談の開催を見送る方針を固めました。
정부는 이달, 오사카에서 열리는 G20 정상회담에서 한일 정상회담의 개최를 연기하기로 방침을 정했습니다.
今月のG20首脳会議には韓国の文在寅大統領が来日する予定です。
이달 G20 정상회담에는 한국의 문재인 대통령이 일본을 방문할 예정입니다.
外務省幹部によりますと、韓国軍のレーダー照射や元徴用工の問題を巡って
외무성 간부에 의하면, 한국군의 레이더 조사와 전 강제 징용 노동자의 문제를 둘러싸고
「韓国側から解決策が示されていない」と述べ、
「한국측으로부터 해결책이 보이지 않는다」고 말하고,
安倍総理大臣との会談を見送る方針を固めました。
아베 총리 대신과의 회담을 연기하기로 방침을 정했습니다.
また、韓国の最高裁が日本企業に元徴用工らへの賠償を命じた判決を巡り、
또한, 한국의 최고법원(대법원)이 일본기업에 전 강제 징용 노동자들에 대한 배상을 명한 판결에 대해
外務省は韓国側に対し「期限内に仲裁委員を任命しなかったことは遺憾だ」と抗議しました。
외무성은 한국 측에 「기간 내에 중재 위원을 임명하지 않은 것은 유감이다」라며 항의하였습니다.
そのうえで、「次の義務として韓国に代わり、仲裁委員を指名する第三国を選ぶよう」強く求めました。
이에 더해, 「다음 의무로서 한국 대신, 중재 위원을 지명하는 제3국을 택하도록」 강하게 요구하였습니다.
주요 단어
- 首脳会談 〔しゅのうかいだん〕 : 정상 회담, 수뇌 회의
- 見送る 〔みおくる〕 : 보류하다, 미루다, 배웅하다, 전송하다
- 幹部 〔かんぶ〕 : 간부
- 照射 〔しょうしゃ〕 : 조사, (햇빛 따위가) 내리 쬠
- 最高裁 〔さいこうさい〕 : 최고재판소의 준말
- 賠償 〔ばいしょう〕 : 배상
- 仲裁 〔ちゅうさい〕 : 중재, 중간에 들어 쌍방을 화해시킴
- 任命 〔にんめい〕 : 임명
- 遺憾 〔いかん〕 : 유감
- 抗議 〔こうぎ〕 : 항의
- 指名 〔しめい〕 : 지명