財務省は、たばこのパッケージの警告表示の面積
재무성은 담배 패키지의 경고표시 면적을

再来年4月の出荷分から全体の半分以上に拡大することにしました。
내후년 4월 출하분부터 전체의 절반이상으로 확대하기로 하였습니다.

現在、たばこのパッケージに載せる警告表示は面積の30%以上と義務付けられています。
현재, 담배 패키지에 싣는 경고 표시는 면적 30%이상으로 의무화되어 있습니다.

財務省は、東京オリンピック開催前の再来年4月の出荷分から、
재무성은 도쿄 올림픽 개최 전인 내후년 4월 출하분부터,

警告表示を国際的な基準とされている50%以上に拡大することにしました。
경고 표시를 국제 기준으로 되어 있는 50% 이상으로 확대하기로 하였습니다.

さらに、受動喫煙防止への意識の高まりを受けて、
게다가 간접흡연 방지에 대한 의식이 높아져서,

他人に与える影響をより目立つ「表」に、本人への影響を「裏」に記載します。
타인에게 미칠 수 있는 영향을 보다 눈에 띄게 「앞」에, 본인에게 미치는 영향을 「뒤」에 기재합니다.

주요 단어

  • 警告 〔けいこく〕 : 경고
  • 面積 〔めんせき〕 : 면적
  • 出荷 〔しゅっか〕 : 출하
  • 拡大 〔かくだい〕 : 확대
  • 義務付ける 〔ぎむづける〕 : 의무지우다
  • 開催 〔かいさい〕 : 개최
  • 基準 〔きじゅん〕 : 기준
  • 受動喫煙 〔じゅどうきつえん〕 : 간접흡연
  • 意識 〔いしき〕 : 의식
  • 与える 〔あたえる〕 : 주다, 수여하다
  • 目立つ 〔めだつ〕 : 눈에 띄다, 두드러지다
  • 記載 〔きさい〕 : 기재