気象庁は今日、東京のソメイヨシノの開花を発表しました。
기상청은 오늘, 도쿄 왕벚나무 개화를 발표했습니다.
東京・千代田区の靖国神社。
도쿄 치요다구의 야스쿠니 신사.
サクラの開花の目安となるソメイヨシノの標本木には、
벚꽃의 개화 기준이 되는 왕벚나무의 표본 나무에는
たくさんの報道陣や一般客が集まっていました。
많은 보도진과 일반 손님이 모여들었습니다.
今日の東京都心は19.8℃と、20℃に迫る暖かさとなりました。
오늘 도쿄도심은 19.8℃로 20℃에 육박하는 따뜻한 날씨였습니다.
午後2時ごろ、気象庁の職員が標本木を確認。
오후 2시경, 기상청 직원이 표본 나무를 확인.
5~6輪以上で開花となりますが…
5~6송이 이상이면 개화가 되는데..
「こちらの標本木、観測しまして61輪、観測できました。
「이 표본 나무를 관측하였고 61송이의 꽃을 관측할 수 있었습니다.
東京のサクラの開花となります」
도쿄의 벚꽃이 개화하였습니다」
高知や名古屋などに続いての発表で、
고치와 나고야 등에 이은 발표로
去年より5日早い開花となりました。
작년보다 5일 빨라진 개화입니다.
今後、ソメイヨシノは一週間程度で満開になる見込みです。
앞으로 왕벚나무는 1주일 정도면 만개할 것으로 예상됩니다.
주요 단어
- 開花 〔かいか〕 : 개화
- 靖国神社 〔やすくにじんじゃ〕 : 야스쿠니 신사
- 目安 〔めやす〕 : 기준, 목표
- 標本木 〔ひょうほんぼく〕 : 표본목 (관측 기준 나무)
- 報道陣 〔ほうどうじん〕 : 보도진
- 一般客 〔いっぱんきゃく〕 : 일반 손님
- 輪 〔りん〕 : 꽃을 세는 말
- 観測 〔かんそく〕 : 관측
- 満開 〔まんかい〕 : 만개










