アメリカのメディア大手ワーナー・ブラザース・ディスカバリーは26日、
미국 미디어 대기업 워너 브라더스 디스커버리는 26일
パラマウント・スカイダンスからの買収修正案について「優れている」と判断しました。
파라마운트 스카이댄스의 인수 수정안에 대해 「우수하다」고 판단했습니다.
一方で買収合意していた動画配信大手ネットフリックスは
한편, 인수에 합의했던 동영상 스트리밍 업체 넷플릭스는
買収を断念すると発表しています。
인수를 단념한다고 발표했습니다.
パラマウントの修正案は、ワーナー株の現金による買い取り価格を
파라마운트의 수정안은 워너 주식의 현금에 의한 매입 가격을
従来の1株30ドルから31ドルへ、
기존의 주당 30달러에서 31달러로
負債を含む総額でおよそ1110億ドル=日本円で17兆円規模に上積みしました。
부채를 포함한 총액으로 약 1110억 달러, 일본 엔으로 17조엔 규모로 올렸습니다.
また、破談になった場合の違約金70億ドルを支払うことや、
또한, 결렬될 경우 위약금 70억 달러를 지불하는 것과
ネットフリックスとの契約解除で発生する28億ドルの違約金も負担するとしています。
넷플릭스의 계약 해제로 발생하는 28억 달러의 위약금도 부담한다고 하였습니다.
一方、ネットフリックスは26日、声明を発表し、
한편, 넷플릭스는 26일 성명을 발표하여
買収額の引き上げを見送る理由について「財務的に魅力的ではない」と説明しています。
인수액 인상을 지켜보는 이유에 대해 「재무적으로 매력적이지 않다」고 설명했습니다.
주요 단어
- 優れる 〔すぐれる〕 : 뛰어나다
- 動画配信 〔どうがはいしん〕 : 동영상 스트리밍
- 断念 〔だんねん〕 : 단념
- 買い取り価格 〔かいとりかかく〕 : 매입 가격
- 従来 〔じゅうらい〕 : 종래, 지금까지
- 負債 〔ふさい〕 : 부채
- 上積み 〔うわづみ〕 : 추가, 덧붙임
- 破談 〔はだん〕 : 협상 결렬
- 違約金 〔いやくきん〕 : 위약금
- 契約解除 〔けいやくかいじょ〕 : 계약 해지
- 見送る 〔みおくる〕 : 지켜보다, 보류하다
- 財務的 〔ざいむてき〕 : 재무적인
- 魅力的 〔みりょくてき〕 : 매력적인










