「きょうから新しいハッピーセットの販売が始まりましたが、特に混乱している様子は見られません」
「오늘부터 새로운 해피밀 판매가 시작되었지만, 특별히 혼란스러운 모습은 보이지 않습니다」
マクドナルドが販売を始めたのは、サンリオのキャラクターなどのハッピーセット4種類。
맥도날드가 판매를 시작한 것은, 산리오 캐릭터 등의 해피밀 4종류.
初日は店頭での対面販売のみで、1回の会計あたりの購入数量には制限を設けました。
첫날은 매장에서 대면 판매만으로, 1회 구매 당 구입 수량에 제한을 두었습니다.
というのも、先月、ポケモンカードが販促品だった際、
왜냐하면, 지난달 포켓몬 카드가 판촉물이었을 때
転売目的の大量購入や食品廃棄などが相次いだからです。
재판매 목적의 대량 구입과 식품 폐기 등이 잇따랐기 때문입니다.
こうしたことから、マクドナルドは…。
이로 인해 맥도날드는,
「モバイルオーダーの画面にはハッピーセットという文字はありません」
「모바일 주문 화면에는 해피밀이란 글자가 없습니다」
初日のきょうは、モバイルオーダーとデリバリー注文は停止。
첫날인 오늘, 모바일 주문과 배달 주문은 중지.
さらに、転売目的とみられる大量購入の履歴がある客について、
게다가, 재판매 목적으로 보이는 대량구입 이력이 있는 손님에 대해서는
アプリの利用そのものを停止しました。
앱 이용 자체를 중단하였습니다.
しかし、ネット上にはきょう販売されたばかりの販促品がすでに…。
하지만, 온라인 상에서는 오늘 막 판매된 판촉물이 이미...
これについてマクドナルドは「転売目的ではなく、グッズが重複した人が出品しているのでは」としています。
이에 대해 맥도날드는 「재판매 목적이 아니라, 굿즈가 중복인 사람이 물건을 내놓은 것」이라고 하였습니다.
転売や食べ物の廃棄を防ぎつつ、子どもがハッピーになれる方法はあるのか?
재판매와 식품 폐기를 방지하면서 아이들도 행복해질 방법은 없을까?
売る側の工夫だけではなく、買う側の節度も問われています。
파는 쪽의 노력만이 아니라, 사는 쪽의 절제도 문제시되고 있습니다.
주요 단어
- 混乱 〔こんらん〕 : 혼란
- 様子 〔ようす〕 : 상태, 상황
- 種類 〔しゅるい〕 : 종류
- 対面販売 〔たいめんはんばい〕 : 대면 판매
- 購入数量 〔こうにゅうすうりょう〕 : 구매 수량
- 設ける 〔もうける〕 : 마련하다, 설정하다
- 販促品 〔はんそくひん〕 : 판촉물
- 転売目的 〔てんばいもくてき〕 : 되팔기 목적
- 食品廃棄 〔しょくひんはいき〕 : 식품 폐기
- 停止 〔ていし〕 : 중지
- 履歴 〔りれき〕 : 이력
- 重複 〔ちょうふく〕 : 중복
- 出品 〔しゅっぴん〕 : 출품, 출하 (판매물 출품)
- 防ぐ 〔ふせぐ〕 : 막다
- 節度 〔せつど〕 : 절도, 분수