昨日、テレビ朝日で10月からスタートする新作アニメが生配信で発表されました。
어제 TV아사히에서 10월부터 시작하는 신작 애니메이션이 라이브로 발표되었습니다.
「友達の妹が俺にだけウザい」「味方が弱すぎて補助魔法に徹していた宮廷魔法師、追放されて最強を目指す」
「친구 여동생이 나한테만 짜증나게 군다」, 「아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방 당해서 최강을 노린다」
そしてストリートダンスを通じて自分を表現する青春物語「ワンダンス」。
그리고 스트리트 댄스를 통해 자신을 표현하는 청춘 이야기 「원댄스」.
発表会には「ワンダンス」のヒロインを務める人気声優・羊宮妃那さんが生出演し、意気込みを語りました。
발표회에는 「원댄스」의 히로인을 맡은 인기 성우 요우미야 히나 씨가 라이브로 출연하여 각오를 밝혔습니다.
「ダンス大好きな方、経験者の方はもちろんのこと、ダンス未経験の方でも、
「댄스를 좋아하는 분, 경험자인 분은 물론 댄스를 경험하지 못한 분도
引き込まれるようなダンスが好きになるような作品ですので、ぜひ今年10月放送です。
끌어당겨지듯 춤이 좋아지게 되는 작품이니 꼭! (봐주세요). 올해 10월 방송입니다.
ワンダンスお楽しみに」
원댄스를 기대해주세요」
주요 단어
- 生配信 〔なまはいしん〕 : 생방송 (라이브 스트리밍)
- ウザい : 짜증나는, 귀찮은 (속어)
- 味方 〔みかた〕 : 아군, 편
- 補助 〔ほじょ〕 : 보조
- 徹する 〔てっする〕 : 철저히 하다, 일관하다
- 宮廷 〔きゅうてい〕 : 궁정, 궁궐
- 魔法師 〔まほうし〕 : 마법사
- 追放 〔ついほう〕 : 추방
- 青春 〔せいしゅん〕 : 청춘
- 物語 〔ものがたり〕 : 이야기, 서사
- 意気込み 〔いきごみ〕 : 의욕, 열의
- 経験者 〔けいけんしゃ〕 : 경험자
- 引き込む 〔ひきこむ〕 : 끌어들이다, 끌어당기다