最大11連休となったゴールデンウィークも今日が最終日です。
최대 11일의 연휴였던 골든위크도 오늘이 마지막날입니다.
鉄道と空の便では上りの予約数がピークとなっています。
철도와 항공편은 상행선 예약수가 피크에 달하고 있습니다.
ゴールデンウィークの新幹線の予約数はJR東海やJR東日本によりますと、
골드위크의 신칸센 예약수는 JR도카이와 JR동일본에 따르면
去年と同じ程度で、今日が上りのピークとなっています。
작년과 같은 정도로, 오늘 상행선이 피크에 달했습니다.
東海道新幹線「のぞみ」では、ゴールデンウィーク期間中、全席指定席で運行をしていて、
도카이도 신칸센 「노조미」에서는, 골든위크 기간중 전석 지정석으로 운행을 하고 있고
午前は一部空席がありますが、午後はほぼ満席だということです。
오전에는 일부 공석이 있었지만, 오후는 거의 만석이라는 것입니다.
空の便では、全日空と日本航空ともに今日が上りのピークとなります。
항공편은, ANA와 일본항공 모두 오늘 상행선이 피크에 달했습니다.
国際線では帰国がピークとなっていて、羽田空港で3万9200人、
국제선에서는 귀국이 피크에 달했는데, 하네다공항에서는 3만 9200명
成田空港で5万4100人の合わせて9万3000人が海外から帰国する見込みです。
나리타공항에서 5만 4100명, 총 9만 3000명이 해외에서 귀국할 것으로 예상됩니다.
高速道路です。
고속도로입니다.
中央自動車道の小仏トンネル付近で午前9時から午後8時にかけて
쥬오 자동차 도로의 코보토케 터널 부근에서 오전 9시부터 오후 8시까지
最大20キロの渋滞が見込まれています。
최대 20km 정체가 예상되고 있습니다.
주요 단어
- 最終日 〔さいしゅうび〕 : 마지막 날
- 鉄道 〔てつどう〕 : 철도
- 予約数 〔よやくすう〕 : 예약 수
- 指定席 〔していせき〕 : 지정석
- 空席 〔くうせき〕 : 빈자리
- 満席 〔まんせき〕 : 만석
- 帰国 〔きこく〕 : 귀국
- 羽田空港 〔はねだくうこう〕 : 하네다공항
- 成田空港 〔なりたくうこう〕 : 나리타공항
- 高速道路 〔こうそくどうろ〕 : 고속도로
- 付近 〔ふきん〕 : 부근
- 渋滞 〔じゅうたい〕 : 정체