韓国かんこく・ソウル近郊きんこうのホテルで火災かさい発生はっせいし、
한국 서울 근교의 호텔에서 화재가 발생하여

これまでに宿泊者しゅくはくしゃなど7にん死亡しぼう確認かくにんされたということです。
지금까지 숙박객 등 7명의 사망이 확인되었다는 것입니다.

韓国かんこく消防当局しょうぼうとうきょくによりますと、22日午後にちごご7時半じはんすぎ、
한국 소방당국에 따르면 22일 오후 7시 30분경

ソウル近郊きんこう京畿道富川市キョンギどうプチョンしにある9階建かいたてホテルの8かい客室きゃくしつから火災かさい発生はっせいしたということです。
서울 근교인 경기도 부천시에 위치한 9층짜리 호텔의 8층 객실에서 화재가 발생했다는 것입니다.

これまでに宿泊客しゅくはくきゃくなど7にん死亡しぼうしたほか、
지금까지 숙박객 등 7명이 사망하였고

12にん負傷ふしょうし、現在げんざい病院びょういん搬送はんそうされ、治療ちりょうけています。
12명이 부상을 입어, 현재 병원으로 이송되어 치료를 받고 있습니다.

ホテルには23にん宿泊しゅくはくしていましたが、
호텔에는 23명이 숙박하고 있었는데

いまのところ外国人がいこくじん被害ひがい確認かくにんされていないということです。
현재까지는 외국인 피해는 확인되지 않았다는 것입니다.

また、ホテルないではスプリンクラーが作動さどうしなかったという情報じょうほうもあり、
또한 호텔 내 스프링클러가 작동하지 않았다는 정보도 있어

現在げんざい当局とうきょくくわしい調査ちょうさすすめています。
현재 당국이 자세한 조사를 진행하고 있습니다.

韓国かんこくメディアによりますと、建物内たてものないでははやいスピードで黒煙こくえんひろがったため、
한국 언론에 따르면, 건물에서는 빠른 속도로 검은 연기가 퍼져나갔기 때문에

避難ひなん困難こんなん状況じょうきょうだったということです。
대피가 어려운 상황이었다는 것입니다.

消防当局しょうぼうとうきょく人命救助じんめいきゅうじょ全力ぜんりょくくすかんがえです。
소방당국은 인명 구조에 전력을 다할 생각입니다.

주요 단어

  • 近郊 〔きんこう〕 : 근교
  • 火災 〔かさい〕 : 화재
  • 客室 〔きゃくしつ〕 : 객실
  • 負傷 〔ふしょう〕 : 부상
  • 治療 〔ちりょう〕 : 치료
  • 詳しい 〔くわしい〕 : 자세한
  • 黒煙 〔こくえん〕 : 검은 연기
  • 避難 〔ひなん〕 : 피난, 대피
  • 困難 〔こんなん〕 : 곤란, 어려움
  • 人命救助 〔じんめいきゅうじょ〕 : 인명 구조
  • 尽くす 〔つくす〕 : 다하다, 있는대로 다하다