パリオリンピックの開会式でレディー・ガガさんが披露したパフォーマンスは
파리 올림픽 개회식에서 레이디 가가가 선보인 퍼포먼스는

本番3時間前に収録した映像だったことが分かりました。
공연 3시간 전에 녹화한 영상인 것으로 확인되었습니다.

雨予報のなか、安全確保のためだったということです。
비 예보로 인한 안전 확보 때문이라는 것입니다.

フランスメディアによりますと、パリオリンピックの開会式序盤に行われた
프랑스 언론에 따르면, 파리 올림픽 개막식 초반에 진행된

レディー・ガガさんによるキャバレーをイメージしたパフォーマンスについて、
레이디 가가의 카바레를 이미지한 퍼포먼스에 대해,

開会式閉会式芸術監督を務めるトマ・ジョリー氏が事前に収録した映像だったことを明かしました。
개회식과 폐회식 예술감독을 맡은 토마 졸리가 사전에 녹화된 영상인 것을 밝혔습니다.

ハイヒールを履いたガガさんやダンサーたちがセーヌ川沿いに設置された
하이힐을 신은 가가와 댄서들이 세느강을 따라 설치된

特設ステージの階段を上り下りする演出でしたが、
특설무대 계단을 오르내리는 연출이었지만

本番の時間帯は雨が降る予報でした。
공연 시간는 비가 내릴 예보가 있었습니다.

転倒などの危険があり、中止も検討しましたが、ガガさんが出演を希望し
넘어지는 등의 위험이 있어 중지도 검토하였지만, 레이디 가가가 출연을 희망하여

急きょ、本番のおよそ3時間前の雨が降っていない時に収録したということです。
갑작스럽게 공연 약 3시간 전에 비가 내리지 않을 때에 녹화하였다는 것입니다.

주요 단어

  • 開会式 〔かいかいしき〕 : 개회식
  • 披露 〔ひろう〕 : 공표함, 선보이다
  • 収録 〔しゅうろく〕 : 수록, 녹음・녹화
  • 序盤 〔じょばん〕 : 초반
  • 閉会式 〔へいかいしき〕 : 폐회식
  • 芸術監督 〔げいじゅつかんとく〕 : 예술 감독
  • 履く 〔はく〕 : (신발 등을) 신다
  • 沿い 〔ぞい〕 : ~을 따라
  • 上り下り 〔のぼりおり〕 : 오르내림
  • 時間帯 〔じかんたい〕 : 시간대
  • 転倒 〔てんとう〕 : 전도, 넘어짐
  • 急きょ 〔きゅうきょ〕 : 갑작스럽게