障害のある人や高齢者が自販機を使用する際の
장애가 있는 사람이나 고령자가 자판기를 사용할 때의
様々な不便さを解決する新たなアプリ機能が発表されました。
다양한 불편함을 해결하는 새로운 앱 기능이 발표되었습니다.
スマホに向かって欲しい商品を呼びかけます。
스마트폰에 원하는 상품을 말합니다.
水。商品が表示され、そのまま購入することができます。
물. 상품이 표시되고, 그대로 구입할 수 있습니다.
自動販売機は高いところのボタンが押せない、
자동판매기는 높은 곳의 버튼을 누를 수 없거나
取り出し口から商品を取り出しにくいなど
꺼내는 곳에서 상품을 꺼내기 어려운 점 등
高齢者や障害のある方が不便に感じている現状があります。
고령자나 장애가 있는 사람이 불편하게 느끼는 현상이 있습니다.
大手飲料メーカー「日本コカ・コーラ」は、自動販売機専用アプリ「CokeON」に音声で商品を検索したり、
음료 업체 「일본 코카콜라」는 자동판매기 전용 앱 「CokeON」에 음성으로 상품을 검색하거나
自販機に近付くとバイブレーションで知らせたりする機能を新たに追加したと発表しました。
자판기에 가까이 하면 진동으로 알려주거나 하는 기능을 새롭게 추가하였다고 발표했습니다.
自販機を探して購入するまでの一連をサポートする取り組みは国内初です。
자판기를 찾아 구입할 때까지의 일련의 과정을 서포트하는 대처는 국내 처음입니다.
この機能が使える自動販売機は全国に48万台あり、
이 기능을 사용할 수 있는 자동판매기는 전국에 48만대가 있어
引き続き対象自販機や機能の拡充に取り組んでいきたいとしています。
계속해서 대상 자판기나 기능의 확충에 힘쓰겠다고 하였습니다.
障害者への対応を巡っては来月1日以降、
장애자에 대한 대응에 관해서는 다음달 1일 이후
障害のある人の活動を妨げる問題があった際に事業者も対応することが義務化されます。
장애가 있는 사람의 활동을 방해하는 문제가 있을 때에 사업자도 대응하는 것이 의무화됩니다.
주요 단어
- 高齢者 〔こうれいしゃ〕 : 고령자, 노인
- 自販機 〔じはんき〕 : 자판기
- 表示 〔ひょうじ〕 : 표시
- 取り出し口 〔とりだしぐち〕 : 꺼내는 구멍
- 取り出す 〔とりだす〕 : 꺼내다
- にくい : 어려운
- 検索 〔けんさく〕 : 검색
- 近付く 〔ちかづく〕 : 가까워지다
- 一連 〔いちれん〕 : 일련
- 取り組み 〔とりくみ〕 : 대처, 노력
- 引き続き 〔ひきつづき〕 : 계속
- 拡充 〔かくじゅう〕 : 확충
- 妨げる 〔さまたげる〕 : 방해하다