千葉県北東部の横芝光町で、自動運転バスの実用化に向けた公道での実証実験が始まりました。
지바현 북동부의 요코시바히카리 정에서, 자동 운전 버스의 실용화를 위한 공공 도로에서의 실증시험이 시작되었습니다.
自動運転バスは、車載カメラやセンサーなどを搭載し、
자동 운전 버스는, 차에 싣는 카메라와 센서 등을 탑재하여
障害物や信号などを認識して走ります。
장애물이나 신호 등을 인식하고 달립니다.
当面は運転手の監視が必要な「レベル2」で走らせ、
당분간은 운전자의 감시가 필요한 「레벨2」로 달리고
2025年以降に特定の条件で無人運行できる「レベル4」を目指すとしています。
2025년 이후에 특정 조건에서 무인 운행이 가능한 「레벨4」를 목표로 한다고 하였습니다.
今日から町内の5.5キロを一日10便運行し、住民も無料で利用することができます。
오늘부터 마을 내의 5.5km를 1일 10회 운행하고, 주민도 무료로 이용할 수 있습니다.
横芝光町では高齢化が進んでいて、高齢者の移動手段を確保し、
요코시바히카리 정에서는 고령화가 진행되고 있어 고령자의 이동수단을 확보하고
ドライバー不足などに対応するねらいです。
운전자 부족 등에 대응하려는 목적입니다.
주요 단어
- 自動運転 〔じどううんてん〕 : 자동 운전, 자율 주행
- 公道 〔こうどう〕 : 공도, 도로
- 搭載 〔とうさい〕 : 탑재
- 障害物 〔しょうがいぶつ〕 : 장애물
- 信号 〔しんごう〕 : 신호
- 認識 〔にんしき〕 : 인식
- 特定 〔とくてい〕 : 특정
- 条件 〔じょうけん〕 : 조건
- 住民 〔じゅうみん〕 : 주민
- 高齢化 〔こうれいか〕 : 고령화
- 移動手段 〔いどうしゅだん〕 : 이동 수단