2025年大阪・関西万博にアメリカが出展するパビリオンのデザインが初めて公表されました。
2025년 오사카 관서 만국 박람회에 미국이 출전하는 파빌리온 디자인이 처음으로 공표되었습니다.
来年4月に開幕する大阪・関西万博にアメリカのパビリオンが出展します。
내년 4월에 개막하는 오사카 관서 만국 박람회에 미국의 파빌리온이 출전합니다.
2棟の三角形の建物に囲まれた空間に巨大な立方体が浮かびます。
2개동의 삼각형 건물로 둘러싸인 공간에 거대한 정육면체가 떠오릅니다.
「共に創造できることを想像しよう」をテーマに、
「함께 창조할 수 있는 것을 상상하자」를 테마로
アメリカの文化や多様性などを表現する開かれた空間になるということです。
미국의 문화와 다양성 등을 표현하는 열린 공간이 된다는 것입니다.
建設費含め、2500万ドル、およそ37億円を投じる予定です。
건설비를 포함하여 2500만 달러, 약 37억 엔을 투입할 예정입니다.
1970年の大阪万博で1400万人が見学した「月の石」を再び展示する計画については
1970년의 오사카 만박에서 1400만명이 견학한 「월석」을 다시 전시할 계획에 대해서는
「展示内容は近く発表する」と明言を避けましたが、
「전시 내용은 머지 않아 발표한다」고 확답을 피하였지만
日本も参加して有人月面探査などを目指すアルテミス計画をにらみ、
일본도 참가하여 유인 월면 탐사 등을 목적으로 하는 아르테미스 계획을 고려하여
「何らかの宇宙の展示はある」と明かしました。
「어떠한 우주 전시는 있다」고 밝혔습니다.
万博全体で工期の遅れが心配されている点については、
만박 전체에서 공사 기간의 지연이 우려되고 있는 점에 대해서는
アメリカ館は「初日に間に合う」と自信を示しました。
미국관은 「첫 날에 맞춘다」고 자신감을 나타냈습니다.
주요 단어
- 万博 〔ばんぱく〕 : 만박 (세계 박람회)
- 公表 〔こうひょう〕 : 공표
- 三角形 〔さんかくけい〕 : 삼각형
- 囲む 〔かこむ〕 : 둘러싸다
- 立方体 〔りっぽうたい〕 : 입방체, 정육면체
- 浮かぶ 〔うかぶ〕 : 뜨다, 나타나다
- 創造 〔そうぞう〕 : 창조
- 想像 〔そうぞう〕 : 상상
- 建設費 〔けんせつひ〕 : 건설비
- 投じる 〔とうじる〕 : 투자하다
- 明言 〔めいげん〕 : 명언, 분명히 말함
- にらむ : 노려보다, 고려하다
- 工期 〔こうき〕 : 공기, 공사 기간
- 間に合う 〔まにあう〕 : 맞추다, 시간에 대다