アメリカのバイデン大統領だいとうりょうは「日本にっぽん人々ひとびと必要ひつよう支援しえん提供ていきょうする用意よういがある」と表明ひょうめいしました。
미국의 바이든 대통령은 「일본의 사람들에게 필요한 지원을 제공할 용의가 있다」고 표명하였습니다.

バイデン大統領だいとうりょう1日ついたち声明せいめい発表はっぴょうし、
바이든 대통령은 1일에 성명을 발표하여

ジル夫人ふじんとともに「地震じしん影響えいきょうけた日本にっぽん人々ひとびとのためにいのっている」とべました。
질 영부인과 함께 「지진의 영향을 받은 일본의 국민들을 위해 기도하고 있다」고 하였습니다.

また「困難こんなん時期じきにある日本にっぽん人々ひとびとこころせている」とうった
또한 「곤란한 시기에 있는 일본인들에게 마음을 쓰고 있다」고 어필하고

日本政府にっぽんせいふとは連絡れんらくっている」と説明せつめいしました。
「일본 정부와는 연락을 주고 받고 있다」고 설명하였습니다.

さらに「緊密きんみつ同盟国どうめいこくとしてアメリカと日本にっぽん国民こくみんむすけるふか友情ゆうじょう共有きょうゆうしている」と強調きょうちょうし、
게다가 「긴밀한 동맹국으로서 미국과 일본은 국민을 하나로 묶어주는 깊은 우정을 공유하고 있다」고 강조하고

必要ひつよう支援しえん提供ていきょうするかんがえをしめしました。
필요한 지원을 제공할 의사를 나타냈습니다.

주요 단어

  • 大統領 〔だいとうりょう〕 : 대통령
  • 用意 〔ようい〕 : 용의, 준비
  • 祈る 〔いのる〕 : 기도하다
  • 困難 〔こんなん〕 : 곤란, 어려움
  • 心を寄せる 〔こころをよせる〕 : 마음을 기울이다, 호의를 갖다
  • 訴える 〔うったえる〕 : 호소하다, 소송하다, 어필하다
  • 取り合う 〔とりあう〕 : 관계를 갖다, 싸우다, 상대하다
  • 緊密 〔きんみつ〕 : 긴밀
  • 同盟国 〔どうめいこく〕 : 동맹국
  • 結び付ける 〔むすびつける〕 : 결부시키다, 연결하다