マスクの着用ちゃくようこりやすい化粧崩けしょうくずふせあらたな技術ぎじゅつ開発かいはつされました。
마스크의 착용으로 일어나기 쉬운 화장 지워짐을 방지하는 새로운 기술이 개발되었습니다.

化粧品大手けしょうひんおおての「コーセー」が開発かいはつしたのは、
화장품 업체 「코세」가 개발한 것은

化粧崩けしょうくずれをふせぐためのファンデーションの下地したじ仕上しあ使つかこなです。
화장 지워짐을 방지하기 위해 파운데이션 기초와 마무리에 사용하는 가루입니다.

下地したじひもじょう構造こうぞう導入どうにゅうすることで、
기초는 끈 모양의 구조를 도입하는 것으로

こすれあせえるつよさと表情ひょうじょううごきにもヨレない柔軟性じゅうなんせい両立りょうりつさせました。
비비거나 땀에 견디는 힘과 표정의 움직임에도 엉클어지지 않는 유연성을 양립시켰습니다.

また、仕上しあげのこな皮脂ひしはじいてテカリ防止ぼうしする成分せいぶんふくまれているほか、
또한, 마무리 가루는 피지를 배어들지 않게 하여 번들거림을 방지하는 성분이 포함되어 있는 등

マスクによる摩擦まさつらせるとしています。
마스크에 의한 마찰을 줄일 수 있다고 하였습니다.

「マスクのしたというのは高温こうおん多湿たしつ環境かんきょうになっておりますので、
「마스크의 아래는 고온 다습한 환경이 되어 있기 때문에

あせ皮脂ひし、こすれによってメイクがくずれてしまうという課題かだいがありました」
땀과 피지, 긁힘에 의해 화장이 무너져버리는 과제가 있었습니다」

コーセーは、コロナのマスク生活せいかつで「化粧持けしょうもち」のニーズがたかまっているとしています。
코세는 코로나 시대의 마스크 생활에서 「화장 지키기」의 니즈가 높아지고 있다고 하였습니다.

주요 단어

  • 化粧崩れ 〔けしょうくずれ〕 : (땀 등으로) 화장이 지워짐
  • 防ぐ 〔ふせぐ〕 : 막다, 방어하다
  • 下地 〔したじ〕 : 밑바탕, 준비나 기초
  • 仕上げ 〔しあげ〕 : 마무리
  • 紐 〔ひも〕 : 끈
  • 擦る 〔こする〕 : 문지르다, 비비다
  • 汗 〔あせ〕 : 땀
  • 耐える 〔たえる〕 : 견디다
  • 縒れる 〔よれる〕 : 꼬이다, 비틀리다, 뒤틀린 상태가 되다
  • 柔軟性 〔じゅうなんせい〕 : 유연성
  • 皮脂 〔ひし〕 : 피지
  • 弾く 〔はじく〕 : 튕겨 내다, 배어들지 않게 하다, 겉돌게 하다
  • てかり : 번들거림
  • 摩擦 〔まさつ〕 : 마찰
  • 多湿 〔たしつ〕 : 다습