国内線のすべての便の離陸が一時停止した
국내선의 모든 편의 이륙이 일시 정지된
アメリカの航空システムの大規模な障害について、
미국의 항공 시스템 대규모 장애에 대해
航空当局はデータファイルの破損が原因だとする予備調査の結果を公表しました。
항공 당국은 데이터 파일의 파손이 원인이라고 하는 예비 조사의 결과를 공표하였습니다.
アメリカ国内では11日、航空機の運航に危険が及ぶ情報を
미국 국내에서는 11일, 항공기의 운항에 위험이 미치는 정보를
パイロットに伝えるシステムに不具合が生じ、
파일럿에게 전달하는 시스템에 오류가 발생,
少なくとも1万便以上が遅延し、1300便以上が欠航しています。
적어도 1만편 이상이 지연, 1300편 이상이 결항하였습니다.
アメリカ連邦航空局は、予備調査の結果として
미국 연방 항공국은, 예비 조사의 결과로서
「データベースファイルの破損が原因であることが判明した」と明らかにしました。
「데이터 베이스 파일의 파손이 원인인 것이 판명됐다」고 밝혔습니다.
サイバー攻撃の証拠は見つかっていないとしています。
사이버 공격의 증거는 확인되지 않는다고 하였습니다.
ロイター通信によりますと、ユナイテッド、デルタ、アメリカンなど
로이터 통신에 따르면, 유나이티드, 델타, 아메리칸 등
主要な航空各社は12日にはオペレーションがほぼ復旧する見通しだということです。
주요 항공 각 사는 12일에는 운영이 거의 복구될 전망이라는 것입니다.
주요 단어
- 離陸 〔りりく〕 : 이륙
- 一時停止 〔いちじていし〕 : 일시정지
- 破損 〔はそん〕 : 파손
- 予備調査 〔よびちょうさ〕 : 예비 조사
- 及ぶ 〔およぶ〕 : 미치다, 달하다
- 不具合 〔ふぐあい〕 : 상태가 좋지 않음
- 遅延 〔ちえん〕 : 지연
- 欠航 〔けっこう〕 : 결항
- 連邦航空局 〔れんぽうこうくうきょく〕 : 연방 항공국
- 証拠 〔しょうこ〕 : 증거
- 復旧 〔ふっきゅう〕 : 복구