8人が死亡するなど記録的な大雨による被害が出ている韓国で、
8명이 사망하는 등 기록적인 폭우에 의해 피해가 발생하고 있는 한국에서
尹錫悦大統領が被災地を視察しました。
윤석열 대통령이 피해지를 시찰하였습니다.
地下鉄の車窓から見えるホームは完全に水没しています。
지하철 차창에서 보이는 플랫폼은 완전히 물에 잠겼습니다.
8日からの大雨でソウルなど首都圏では地下鉄の駅が水没したほか、
8일부터 폭우로 서울 등 수도권에서는 지하철 역이 물에 잠기는 등
江南など中心街でも車が立ち往生し、多数が水没するなどの被害が出ています。
강남 등 중심가에서도 차가 꼼짝 하지 못하고, 다수가 침수하는 등 피해가 나오고 있습니다.
こうした状況を受け尹大統領は9日、ソウル市内の被災地を視察しました。
이러한 상황으로 인해 윤 대통령은 9일, 서울 시내의 피해지를 시찰하였습니다.
この現場では、いわゆる「半地下」の住宅に水が流れ込み親子を含む3人が死亡しています。
이 현장에서는, 이른바 「반지하」의 주택에 물이 흘러들어와 부모와 아이를 포함한 3명이 사망하였습니다.
尹大統領は9日午前の緊急会議で「二次被害が発生する恐れがあるため、
윤 대통령은 9일 오전의 긴급 회의에서 「2차 피해가 발생할 우려가 있기 때문에
迅速な緊急復旧に努めてほしい」と指示しています。
신속한 긴급 복구에 힘쓰길 바란다」고 지시하였습니다.
韓国でこれまでに8人が死亡し、7人が行方不明となっています。
한국에서 여태까지 8명이 사망하고, 7명이 행방불명 되었습니다.
주요 단어
- 被災地 〔ひさいち〕 : 피해지
- 視察 〔しさつ〕 : 시찰
- 車窓 〔しゃそう〕 : 차창
- 水没 〔すいぼつ〕 : 수몰
- 中心街 〔ちゅうしんがい〕 : 중심가
- 立ち往生する 〔たちおうじょうする〕 : 오도 가도 못하다
- 半地下 〔はんちか〕 : 반지하
- 緊急会議 〔きんきゅうかいぎ〕 : 긴급 회의
- 二次被害 〔にじひがい〕 : 이차 피해
- 迅速 〔じんそく〕 : 신속
- 復旧 〔ふっきゅう〕 : 복구