世界各国で相次いで報告されているサル痘の感染者がアメリカでじわりと増えています。
세계 각국에서 잇따라 보고되고 있는 원숭이두창의 감염자가 미국에서도 점점 늘어나고 있습니다.
アメリカのCDC=疾病対策センターは10日、15の州と首都ワシントンDCで
미국의 CDC, 질병대책센터는 10일 15개 주와 수도 워싱턴DC에서
サル痘の症例が少なくとも45件確認され、先週から2倍に増えたと明らかにしました。
원숭이두창의 증례가 적어도 45건 확인되어, 지난주보다 2배로 늘어난 것으로 알려졌습니다.
死者はおらず、ほとんどが軽症で発疹の前に発熱や頭痛などの症状が出たということです。
사망자는 없고 대부분이 경증으로 발진 전에 발열과 두통 등의 증상이 있었다는 것입니다.
多くが海外への渡航歴があったか、感染した人との濃厚接触が確認されていますが、
다수가 해외로 나갔던 이력이 있었거나, 감염된 사람과의 농후 접촉이 확인되고 있지만
少なくとも数人は感染経路が分かっていません。
적어도 몇명은 감염 경로가 확인되지 않았습니다.
これまでに空気感染の報告はなく、唾液や飛沫などを介して感染する可能性があるとみられています。
여태까지 공기 감염의 보고가 없고, 타액이나 비말 등을 통해 감염될 가능성이 있는 것으로 보여지고 있습니다.
CDCは無症状の患者が感染を広げる可能性についても調査を進めています。
CDC는 무증상 환자가 감염을 확대시킬 가능성에 대해서도 조사를 진행하고 있습니다.
주요 단어
- じわりと : 차츰차츰, 점점
- 症例 〔しょうれい〕 : 증례
- 軽症 〔けいしょう〕 : 경증
- 発疹 〔はっしん〕 : 발진
- 発熱 〔はつねつ〕 : 발열
- 頭痛 〔ずつう〕 : 두통
- 渡航歴 〔とこうれき〕 : 도항 이력
- 唾液 〔だえき〕 : 타액, 침
- 飛沫 〔ひまつ〕 : 비말
- 介する 〔かいする〕 : 끼우다, 사이에 세우다
- 無症状 〔むしょうじょう〕 : 무증상