ベトナム中部では先週から続く大雨の影響で浸水などの被害が相次ぎ、
베트남 중부에서는 지난주부터 이어지는 큰비의 영향으로 침수 등의 피해가 잇따라,
これまでに17人が死亡し、13人が行方不明になっています。
여태까지 17명이 사망, 13명이 행방불명이 되었습니다.
現在、雨季にあたるベトナム中部では、
현재, 우기에 해당하는 베트남 중부에서는
先週から広い範囲で強い雨が降り続いています。
지난주부터 넓은 범위에서 강한 비가 계속해서 내리고 있습니다.
一部がユネスコの世界遺産に指定されている古都フエでは
일부가 유네스코 세계 유산에 지정되어 있는 고도 후에에서는
寺院が浸水するなど、大きな被害が出ています。
사원이 침수되는 등 큰 피해가 나오고 있습니다.
現地メディアによりますと、これまでに17人が死亡し、
현지 언론에 따르면, 여태까지 17명이 사망하고
13人の行方が分からなくなっているということです。
13명의 행방이 확인되지 않는다는 것입니다.
また、住宅などおよそ3万3000戸が浸水し、
또한, 주택 등 약 3만 3000가구 침수,
およそ3万1000人が避難生活を余儀なくされています。
약 3만 1000명은 피난 생활이 불가피해졌습니다.
ベトナムでは去年も大雨で132人が死亡し、200人余りがけがをする被害が出ていました。
베트남에서는 작년도 큰 비로 132명이 사망하고 200여명이 부상을 입는 등 피해가 나왔습니다.
주요 단어
- 大雨 〔おおあめ〕 : 큰비
- 浸水 〔しんすい〕 : 침수
- 行方不明 〔ゆくえふめい〕 : 행방불명
- 雨季 〔うき〕 : 우기
- 範囲 〔はんい〕 : 범위
- 世界遺産 〔せかいいさん〕 : 세계 유산
- 古都 〔こと〕 : 고도, 옛 도읍
- 寺院 〔じいん〕 : 사원
- 避難生活 〔ひなんせいかつ〕 : 피난 생활
- 余儀なくされる 〔よぎなくされる〕 : 어쩔 수 없이 하게 되다