北朝鮮メディアは、金正恩委員長を批判するビラを韓国がまいたことに対する
북한 언론은 김정은 위원장을 비판하는 삐라를 한국이 뿌린 것에 대해
報復として予告しているビラまきについて、「歴代最大規模になる」と警告しました。
보복으로 예고하고 있는 삐라 살포에 대해, 「역대 최대 규모가 될 것」이라고 경고하였습니다.
朝鮮中央通信が今朝伝えたもので、すでに1200万枚のビラが印刷され、
조선 중앙 통신이 오늘 아침 전한 것으로, 이미 1200만장의 삐라가 인쇄되어,
まくための3000余りの風船なども確保されたということです。
뿌리기용 3000개의 풍선 등도 확보되었다는 것입니다.
さらに数百万枚を追加で印刷する準備も進めていて、
게다가 수백만장을 추가로 인쇄하는 준비도 진행하고 있어,
「報復の時刻はまさに迫っている」と警告しています。
「보복 시간이 바로 다가오고 있다」고 경고하고 있습니다.
また「ビラとごみ、それを収拾するのがどれほど厄介なことか」
또한, 「삐라와 쓰레기, 그것을 수습하는 것이 얼마나 귀찮은지」
韓国が経験するべきだと不快感をあらわにしています。
한국이 경험해야 한다고 불쾌감을 드러내고 있습니다.
朝鮮戦争の開戦70周年を迎える25日前後にもビラまきを実行に移す可能性があります。
6.25 개전 70주년을 맞이하는 25일 전후로 삐라 살포를 실행할 가능성이 있습니다.
北朝鮮は報復として、南北連絡事務所を爆破するなど強硬姿勢を続けています。
북한은 보복으로서, 남북 연락 사무소를 폭파하는 등 강경 자세를 계속하고 있습니다.
주요 단어
- ビラ : 삐라, 전단
- 撒く 〔まく〕 : 뿌리다, 살포하다
- 報復 〔ほうふく〕 : 보복
- 歴代 〔れきだい〕 : 역대
- 印刷 〔いんさつ〕 : 인쇄
- 風船 〔ふうせん〕 : 풍선
- 確保 〔かくほ〕 : 확보
- 時刻 〔じこく〕 : 시각, 때
- まさに : 바로, 확실히, 정말로
- 迫る 〔せまる〕 : 다가오다, 다가가다
- 収拾 〔しゅうしゅう〕 : 수습
- 厄介 〔やっかい〕 : 귀찮음, 성가심
- 開戦 〔かいせん〕 : 개전
- 爆破 〔ばくは〕 : 폭파
- 強硬 〔きょうこう〕 : 강경










