東京都は、下水に含まれる新型コロナウイルスの量から感染の実態を調べる調査を今日から始めました。
도쿄도는 하수에 포함된 신형 코로나 바이러스의 양으로 감염 실태를 연구하는 조사를 오늘부터 시작하였습니다.
感染拡大の第2波の兆候などをつかみたいとしています。
감염확대 두 번째 파도의 징후 등을 잡고 싶다는 것입니다.
東京都は下水に新型コロナウイルスがどれだけ含まれているか調べるため、
도쿄도는 하수에 신형 코로나 바이러스가 어느 정도 포함되어있는지 연구하기 위해,
港区内にある下水処理施設で水を採取しました。
미나토구에 있는 하수 처리 시설에서 물을 채취하였습니다.
採取した水は渋谷区や港区などから流れてくる下水で、冷凍保存され、
채취한 물은 시부야구와 미나토구 등에서 흘러나오는 하수로, 냉동보존되어
分析する方法が開発され次第、ウイルスの量を調べるということです。
분석하는 방법이 개발된 이후 바이러스의 양을 연구한다는 것입니다.
感染者の便にはウイルスが含まれるとみられ、
감염자 대소변에는 바이러스가 포함된 것으로 보여지고,
都は下水を調べることで感染がどれだけ広がっているかの指標が得られるとしています。
도는 하수를 연구하는 것으로 감염이 어느 정도 확대되었는지 지표를 얻을 수 있을 것이라고 합니다.
下水は都内の15カ所で採取することにしていて、
하수는 도내 15곳에서 채취하기로 하고
今後、定期的に調べることで感染拡大の第2波の兆候などをつかみたいとしています。
앞으로 정기적으로 연구하여 감염확대의 두번째 파도의 징후 등을 잡고 싶다고 합니다.
주요 단어
- 下水 〔げすい〕 : 하수
- 兆候 〔ちょうこう〕 : 징후
- 掴む 〔つかむ〕 : 잡다, 쥐다
- 下水処理施設 〔げすいしょりしせつ〕 : 하수 처리 시설
- 採取 〔さいしゅ〕 : 채취
- 冷凍保存 〔れいとうほぞん〕 : 냉동보존
- 分析 〔ぶんせき〕 : 분석
- 便 〔べん〕 : 변, 대소변
- 指標 〔しひょう〕 : 지표
- 定期的 〔ていきてき〕 : 정기적










