南米なんべいブラジルで新型しんがたコロナウイルスの感染者かんせんしゃが2万人まんにんせまいきおです。
남미 브라질에서는 신형 코로나 바이러스의 감염자가 2만 명에 육박하는 추세입니다.

死者ししゃ急増きゅうぞうするなか、ボルソナロ大統領だいとうりょう外出がいしゅつつづけていて波紋はもんひろがっています。
사망자도 급증하는 가운데, 보우소나루 대통령은 외출을 계속하고 있어 파문이 커지고 있습니다.

外出がいしゅつさきでパンをかぶりボルソナロ大統領だいとうりょう
외출한 곳에서 빵을 덥썩 문 보우소나루 대통령.

首都しゅとブラジリアで9日ここのか、パンを試食ししょくしたあと、マスクをせずに店員てんいんらと談笑だんしょうし、写真撮影しゃしんさつえいおうじました。
수도 브라질리아에서 9일, 빵을 시식한 후, 마스크를 하지 않고 점원과 담소를 나누고 사진 촬영에 응했습니다.

保健当局ほけんとうきょくによりますと、10日とおか、ブラジル国内こくない感染者かんせんしゃは1まん9638にんと2まんにんせまいきおいで、
보건당국에 따르면, 10일 브라질 국내의 감염자는 19,638명으로 2만 명에 육박하는 추세로,

死者ししゃは1000にんえました。
사망자수는 1000명을 넘어섰습니다.

当局とうきょく外出がいしゅつ自粛じしゅく要請ようせいしていますが、ボルソナロ大統領だいとうりょう連日れんじつ外出がいしゅつしていて、
당국은 외출 자숙을 요청하고 있지만, 보우소나루 대통령은 연일 외출하고 있고,

現地げんちメディアは「保健当局ほけんとうきょくのガイダンスを無視むしした」とほうじています。
현지 언론은 「보건당국의 지침을 무시하였다」고 보도하였습니다.

ボルソナロ大統領だいとうりょうおとずれた薬局やっきょく病院びょういんなどではおおくの市民しみんあつまるなど 熱烈ねつれつ支持しじける一方いっぽう
보우소나루 대통령이 방문한 약국과 병원 등에서는 많은 시민이 모이는 등 열렬한 지지를 받는 한 편,

国内こくない感染かんせん急速きゅうそくひろがっていて、批判ひはんこえがっています。
국내의 감염은 급속하게 확대되고 있어 비판의 목소리도 커지고 있습니다.

주요 단어

  • 迫る 〔せまる〕 : 다가오다, 다가가다
  • 勢い 〔いきおい〕 : 기세, 세력, 추세
  • 外出 〔がいしゅつ〕 : 외출
  • 波紋 〔はもん〕 : 파문
  • かぶり付く 〔かぶりつく〕 : (특히, 음식을) 덥썩 물다
  • 試食 〔ししょく〕 : 시식
  • 談笑 〔だんしょう〕 : 담소
  • 自粛 〔じしゅく〕 : 자숙
  • 要請 〔ようせい〕 : 요청
  • 連日 〔れんじつ〕 : 연일
  • 保健当局 〔ほけんとうきょく〕 : 보건당국
  • 無視 〔むし〕 : 무시
  • 薬局 〔やっきょく〕 : 약국
  • 批判 〔ひはん〕 : 비판