香港ほんこん高層こうそうマンションで昨日起きのうおきた大規模だいきぼ火災かさいで、
홍콩의 고층 맨션에서 어제 일어난 대규모 화재로

これまでに44にん死亡しぼうしました。
현재까지 44명이 사망했습니다.

いまも200人以上にんいじょう連絡れんらくれず、
지금도 200명 이상이 연락이 닿지 않아

死者ししゃはさらにえるおそれがあります。
사망자는 더욱 늘어날 우려가 있습니다.

火災かさいは、香港ほんこん北部ほくぶ新界地区しんかいちくにある高層こうそうマンションで発生はっせいし、
화재는 홍콩 북부의 신계지구에 있는 고층 맨션에서 발생하여

8とうのうち7とうひろがり
8동 중 7동에 불이 번져

消防当局しょうぼうとうきょく今朝けさ時点じてんで4とう鎮火ちんかしたとあきらかにしました。
소방당국은 오늘 아침 시점으로 4동에서 진화가 되었다고 밝혔습니다.

これまでに44にん死亡しぼう病院びょういん搬送はんそうされたひとのうち45にん重体じゅうたいで、
현재까지 44명이 사망, 병원으로 이송된 사람 중 45명이 중태이고

さらに279にん連絡れんらくれないということです。
또한, 279명과 연락이 닿지 않는다는 것입니다.

出火しゅっか原因げんいんについて消防当局しょうぼうとうきょくは、
발화의 원인에 대해 소방당국은

外壁がいへき補修工事ほしゅうこうじのために設置せっちしたたけつくられた足場あしばえ、
외벽 보수공사를 위해 설치된 대나무로 만든 작업용 발판이 불에 타

延焼えんしょうした可能性かのうせいたかいとの見方みかたしめしています。
연소됐을 가능성이 높다는 의견을 냈습니다.

警察けいさつは、過失致死かしつちしうたがいで、
경찰은 과실치사의 혐의로

修繕工事しゅうぜんこうじ担当たんとうしていた建設会社けんせつがいしゃ幹部かんぶら3にん逮捕たいほしたと発表はっぴょうしました。
수선 공사를 담당하던 건설회사 간부 3명을 체포하였다고 발표했습니다.

주요 단어

  • 香港 〔ほんこん〕 : 홍콩
  • 高層 〔こうそう〕 : 고층
  • 大規模 〔だいきぼ〕 : 대규모
  • 火災 〔かさい〕 : 화재
  • 連絡 〔れんらく〕 : 연락
  • 棟 〔とう〕 : 동 (건물의 동 단위)
  • 燃え広がる 〔もえひろがる〕 : 번져 타다
  • 鎮火 〔ちんか〕 : 진화
  • 搬送 〔はんそう〕 : 이송
  • 重体 〔じゅうたい〕 : 중태
  • 出火 〔しゅっか〕 : 발화, 불이 남
  • 外壁 〔がいへき〕 : 외벽
  • 補修工事 〔ほしゅうこうじ〕 : 보수 공사
  • 足場 〔あしば〕 : 비계, 작업용 발판
  • 延焼 〔えんしょう〕 : 연소 확산
  • 過失致死 〔かしつちし〕 : 과실치사