東京・江戸川区でマンション管理会社の職員を装って部屋に侵入し、
도쿄 에도가와구의 맨션 관리회사의 직원을 가장하여 방에 침입,
少女にわいせつな行為をしたとして43歳の男が逮捕されました。
소녀에게 성추행을 하여 43세 남자가 체포되었습니다.
会社員の萩原辰也容疑者は1月、東京・江戸川区の10代の少女が住むマンションの部屋に侵入し、
회사원 하기와라 타츠야 용의자는 1월, 도쿄 에도가와구의 10대 소녀가 사는 맨션 방에 침입,
わいせつな行為をした疑いが持たれています。
성추행을 한 혐의를 받고 있습니다.
警視庁によりますと、萩原容疑者はタブレット端末を片手に持ってマンション管理会社の職員を装い、
경시청에 따르면, 하기와라 용의자는 태블릿 단말을 한 손에 들고 맨션 관리회사 직원을 가장,
少女に「設備点検をする」などと嘘を言って部屋に入ったということです。
소녀에게 「설비 점검을 한다」라고 거짓말을 하고 방에 들어갔다는 것입니다.
萩原容疑者は通勤時に少女を見掛けると、そのまま尾行して部屋を特定していました。
하기와라 용의자는 통근 시 소녀를 보고 그대로 미행하여 방을 특정하였습니다.
萩原容疑者は容疑を認めていて、警視庁は余罪について調べています。
하기와라 용의자는 용의를 인정하고 있고, 경시청은 다른 죄에 대해 조사하고 있습니다.
주요 단어
- 装う 〔よそおう〕 : 가장하다, 그런 체하다, 치장하다
- 容疑者 〔ようぎしゃ〕 : 용의자
- 片手 〔かたて〕 : 한 손
- 設備点検 〔せつびてんけん〕 : 설비 점검
- 嘘 〔うそ〕 : 거짓말
- 通勤時 〔つうきんじ〕 : 통근 시
- 見掛ける 〔みかける〕 : 눈에 띄다, 만나다, 언뜻 보다
- 尾行 〔びこう〕 : 미행
- 余罪 〔よざい〕 : 여죄










