東京オリンピックの開幕まであと200日となった昨日、
도쿄 올림픽 개막까지 앞으로 200일이 남은 어제,
大会の公式ポスター20作品が公開されました。
대회의 공식 포스터 20작품이 공개되었습니다.
東京大会の公式ポスターはオリンピック12作品、パラリンピック8作品で、
도쿄대회의 공식 포스터는 올림픽 12작품, 패럴림픽 8작품으로,
国内外19人のアーティストが描きました。
국내외 19명의 아티스트가 그렸습니다.
漫画家の荒木飛呂彦さんは、葛飾北斎の浮世絵をモチーフにスポーツの神々が日本に舞い降りる姿を描きました。
만화가 아라키 히로히코 씨는 가쓰시카 호쿠사이의 풍속화를 모티브로 스포츠의 신들이 일본에 내려앉는 모습을 그렸습니다.
悩んだのは富士山の色だったといいます。
고민한 것은 후지산의 색이었다고 합니다.
金メダルが取れるように、たくさん取れるように祈って描きました。
금메달을 딸 수 있도록, 많이 따기를 바라며 그렸습니다.
浦沢直樹さんは、スポーツの興奮を伝えることに挑戦してきた日本の漫画家の一人としてポスターを作りました。
우라사와 나오키 씨는 스포츠의 흥분을 전하는 것에 도전해온 일본의 만화가 중 한명으로서 포스터를 만들었습니다.
次のページはどうなるのか、ワクワクするような作品です。
다음 페이지는 어떻게 될지, 기대되는 작품입니다.
このほか、写真家の蜷川実花さんや書家の金澤翔子さんらの作品も公開されました。
그 외에 사진가 니니가와 미카 씨와 서예가 가나자와 쇼코 씨 등의 작품도 공개되었습니다.
今日から東京・江東区の美術館で展示されます。
오늘부터 도쿄 고토구의 미술관에서 전시됩니다.
주요 단어
- 開幕 〔かいまく〕 : 개막
- 描く 〔えがく〕 : 그리다
- 漫画家 〔まんがか〕 : 만화가
- 浮世絵 〔うきよえ〕 : 에도 시대에 성행한 풍속화, 춘화
- 舞い降りる 〔まいおりる〕 : 훨훨 내려앉다
- 悩む 〔なやむ〕 : 괴로워하다
- 祈る 〔いのる〕 : 빌다
- 興奮 〔こうふん〕 : 흥분
- 挑戦 〔ちょうせん〕 : 도전
- わくわく : (기쁨·기대·걱정 따위로) 가슴이 설레는 모양, 두근두근
- 書家 〔しょか〕 : 서가, 서예가
- 美術館 〔びじゅつかん〕 : 미술관










