台風15号の強風で千葉県市原市のゴルフ練習場の鉄塔が周辺の住宅に倒れた問題で、
태풍 15호의 강풍으로 치바현 이치하라시의 골프 연습장 철탑이 주변의 주택으로 쓰러진 문제로, 
練習場のオーナー側が土地を売却して住宅などへの補償に充てることを明らかにしました。
연습장의 오너측이 토지를 매각하여 주택 등의 보상에 충당한다는 것을 밝혔습니다.
ゴルフ練習場の経営を継続するということは断念致します。
골프연습장의 경영을 계속하는 것은 단념합니다.
市原市では、台風15号の強風でゴルフ練習場の鉄塔が倒れ、
이치하라시에서는 태풍 15회의 강풍으로 골프연습장의 철탑이 쓰러져
周辺の住宅に大きな被害が出ました。
주변의 주택에 큰 피해가 나왔습니다.
昨日、練習場のオーナーと弁護士が会見し、
어제 연습장의 오너와 변호사가 회견을 하여, 
敷地を売却して被害を受けた住宅などへの補償に充てる考えを示しました。
부지를 매각하여 피해를 입은 주택 등에 보상으로 충당할 생각을 밝혔습니다.
それが一番、責任を取る方法(私の)だと思います。
그것이 제일 책임을 지는 방법이라고 생각합니다.
住民側への補償を巡っては、
주민측에 대한 보상에 대해서는,
中立な立場の弁護士が和解に向けてあっせんを行う「災害ADR」という手続きが進められています。
중립적인 입장의 변호사가 화해를 위해 알선하는 「재해ADR」이라는 절차가 진행되고 있습니다.
주요 단어
- 練習場 〔れんしゅうじょう〕 : 연습장
 - 鉄塔 〔てっとう〕 : 철탑
 - 住宅 〔じゅうたく〕 : 주택
 - 倒れる 〔たおれる〕 : 쓰러지다, 자빠지다, 넘어지다
 - 売却 〔ばいきゃく〕 : 매각
 - 補償 〔ほしょう〕 : 보상
 - 充てる 〔あてる〕 : 할당하다, 충당하다
 - 継続 〔けいぞく〕 : 계속
 - 断念 〔だんねん〕 : 단념
 - 弁護士 〔べんごし〕 : 변호사
 - 敷地 〔しきち〕 : 부지
 - 和解 〔わかい〕 : 화해
 - あっせん : 알선, 주선
 










