お盆に営業を休止したサービスエリアで再びストライキの通告です。
오봉에 영업을 중단한 휴게소에서 다시 파업 통지입니다.
東北道の佐野サービスエリアは8月、お盆の真っ只中に従業員が出社を拒否し、
동북도의 사노 휴게소는 8월, 오봉 도중에 종업원이 출근을 거부하고,
上り線の店舗で営業を休止しました。
상행선 점포에서 영업을 휴업했습니다.
店舗を運営する会社と従業員とのトラブルが原因でしたが、
점포를 운영하는 회사와 종업원과의 문제가 원인이었지만,
経営陣の交代で対立は一時、収まっていました。
경영진의 교체로 대립은 일단 수습되었습니다.
しかし、会社側が労働組合委員長に対して退職を促し続けているなどとして、
그러나 회사측이 노동조합위원장에 대해 퇴직 촉구를 계속하고 있는 점으로 인해,
従業員らは明日朝、一部でストライキを行うということです。
종업원들은 내일 아침 일부에서 파업을 한다는 것입니다.
サービスエリアの運営を委託するNEXCO東日本は
휴게소의 운영을 위탁하는 NEXCO동일본은
「内容の詳細を把握していないのでコメントできない」としています。
「상세한 내용을 파악하지 못하였기 때문에 코멘트 할 수 없다」고 하고 있습니다.
주요 단어
- お盆 〔おぼん〕 : 오봉, 일본의 대표 명절, 음력 7월 보름
- 休止 〔きゅうし〕 : 휴지, 중지
- 再び 〔ふたたび〕 : 두 번, 재차
- 真っ只中 〔まっただなか〕 : 한가운데, 한복판, 한창 ~일 때
- 出社 〔しゅっしゃ〕 : 출사, 출근
- 上り線 〔のぼりせん〕 : 상행선
- 経営陣 〔けいえいじん〕 : 경영진
- 交代 〔こうたい〕 : 교체, 교대
- 退職 〔たいしょく〕 : 퇴직
- 促す 〔うながす〕 : 재촉하다, 촉구하다, 독촉하다
- 委託 〔いたく〕 : 위탁
- 把握 〔はあく〕 : 파악