アメリカのオハイオ州に登場したのは、
미국의 오하이오주에 등장한 것은,
車の汚れと一緒にストレスもきれいに洗い流してくれるというサービスです。
차의 더러움과 함께 스트레스도 깨끗하게 씻어 없애주는 서비스입니다.
アトラクションのようなこちらの施設、実は車を洗う洗車スタンドなんです。
어트랙션 같은 이 시설, 실제로는 차를 씻는 세차 스탠드입니다.
車がトンネルに入っていくと、現れたのは映画に出てくるようなピエロのお化け。
차가 터널에 들어가면, 나타나는 것은 영화에 나올 것 같은 피에로 괴물.
洗車中の車の中にいるお客に逃げ場はありません。
세차 중인 차 안에 있는 손님은 도망칠 곳이 없습니다.
アメリカ・オハイオ州に登場した「お化けスタンド」はトンネルを通過する間、
미국 오하이오 주에 등장한 「괴물 스탠드」는 터널을 통과하는 중,
様々なお化けが出てきてお客を驚かします。
여러 괴물이 나와 손님을 놀라게 합니다.
思い切り叫ぶことで車の汚れと一緒に
마음껏 소리지르는 것으로 차의 더러움과 함께
ストレスも洗い流してくれるという一石二鳥のサービスを売りにしていて、
스트레스도 씻어 없애준다는 일석이조의 서비스를 하고 있고,
順番待ちもできるということです。
대기자도 나온다는 것입니다.
주요 단어
- 汚れ 〔よごれ〕 : 오점, 더러움
- 洗い流す 〔あらいながす〕 : 빨다, 씻어 없애다
- 施設 〔しせつ〕 : 시설
- 洗う 〔あらう〕 : 씻다, 빨다, 세탁하다
- お化け 〔おばけ〕 : 도깨비, 요괴
- 驚かす 〔おどろかす〕 : 놀래다, 놀라게 하다
- 思い切り 〔おもいきり〕 : 마음껏, 실컷, 충분히
- 叫ぶ 〔さけぶ〕 : 외치다, 부르짖다
- 一石二鳥 〔いっせきにちょう〕 : 일석이조
- 順番待ち 〔じゅんばんまち〕 : 대기자










