「ハンタウイルス」の感染が発生したクルーズ船から下船した
「한타 바이러스」 감염이 발생한 크루즈선에서 하선한
日本人の乗客1人が10日、
일본인 승객 1명이 10일
イギリス政府が手配したチャーター機でイギリスに到着しました。
영국 정부가 준비한 전세기로 영국에 도착했습니다.
クルーズ船に乗船していたおよそ150人の乗客らは
크루즈선에 승선한 약 150명의 승객들은
健康状態の検査で問題がないと判断され、
건강 상태 검사에서 문제가 없다고 판단되어
受け入れ先のスペイン領カナリア諸島のテネリフェ島で下船し、
도착지(수용지)인 스페인령 카나리아 제도의 테네리페 섬에서 하선하고
順次帰路に就きました。
순차적으로 귀국길에 나섰습니다.
日本の外務省によりますと日本人の乗客1人は
일본의 외무성에 따르면 일본인 승객 1명은
イギリス政府のチャーター機でイギリスに到着しました。
영국 정부의 전세기로 영국에 도착했습니다.
この乗客の「健康状態に問題はない」ということです。
이 승객의 「건강상태에 문제는 없다」는 것입니다.
ただ、WHO=世界保健機関の推奨に基づき、
다만, WHO = 세계보건기관의 권장에 따라
最大45日間、健康観察などを受けるとしています。
최대 45일간, 건강 관찰 등을 받는다고 합니다.
こうした中、下船し、帰国したフランス人グループ5人のうち1人が
이러한 가운데, 하선하고 귀국한 프랑스인 그룹 5명 중 1명이
機内で症状が出たため、
기내에서 증상이 나타났기 때문에
5人を厳重な隔離措置下に置いたとフランス政府が明らかにしました。
5명을 엄중한 격리 조치를 하겠다고 프랑스 정부가 밝혔습니다.
주요 단어
- 感染 〔かんせん〕 : 감염
- 下船 〔げせん〕 : 하선
- 手配 〔てはい〕 : 수배, 준비
- 到着 〔とうちゃく〕 : 도착
- 健康状態 〔けんこうじょうたい〕 : 건강 상태
- 諸島 〔しょとう〕 : 제도, 여러 섬
- 就く 〔つく〕 : 종사하다, 나서다
- 世界保健機関 〔せかいほけんきかん〕 : 세계보건기구 (WHO)
- 推奨 〔すいしょう〕 : 권장
- 健康観察 〔けんこうかんさつ〕 : 건강 관찰
- 症状 〔しょうじょう〕 : 증상
- 厳重 〔げんじゅう〕 : 엄중함
- 隔離措置 〔かくりそち〕 : 격리 조치










