テレビ東京と日本経済新聞社が実施した2月の世論調査で、
TV도쿄와 일본경제신문사가 일시한 2월의 여론조사에서
高市内閣を「支持する」と答えた人は69%で、
다카이치 내각을 「지지한다」고 답한 사람은 69%로
引き続き高い水準を維持しています。
계속해서 높은 수준을 유지하고 있습니다.
この調査はご覧の方法で行ったものです。
이 조사는 보시는 방법으로 실시되었습니다.
高市内閣を「支持する」と答えた人は69%で、
다카이치 내각을 「지지한다」고 답한 사람은 69%로
前回1月の調査から2ポイント上昇しました。
지난 1월 조사에서 2포인트 상승했습니다.
「支持しない」と答えた人は前回と変わらず26%でした。
「지지하지 않는다」고 답한 사람은 지난번과 다르지 않은 26%입니다.
衆議院選挙で自民党が単独で3分の2の議席を得たことについて聞いたところ、
중의원 선거에서 자민당이 단독으로 3분의 2 의석을 얻은 것에 대해 물은 결과
「もっと少なくても良かった」が49%、
「더 적었어도 좋았을 것」이 49%
「妥当な結果だった」が44%でした。
「타당한 결과였다」가 44%였습니다.
与野党は「国民会議」で消費税減税を議論する見通しです。
여야는 「국민회의」에서 소비세 감세를 논의할 전망입니다.
議論の仕方について聞いたところ、
토론 방식에 대해 물은 결과
「減税と社会保障の負担増や給付削減をセットで議論すべきだ」が76%で
「감세와 사회보장 부담 증가와 급부 삭감을 함께 논의해야 한다」가 76%이고
「減税のみを議論すればよい」は17%にとどまりました。
「감세만 논의하면 된다」는 17%에 그쳤습니다.
주요 단어
- 実施 〔じっし〕 : 실시
- 世論調査 〔よろんちょうさ〕 : 여론 조사
- 内閣 〔ないかく〕 : 내각
- 答える 〔こたえる〕 : 답하다
- 引き続き 〔ひきつづき〕 : 계속해서
- ご覧 〔ごらん〕 : 보시다 (존경 표현)
- 変わらず 〔かわらず〕 : 변함없이
- 衆議院選挙 〔しゅうぎいんせんきょ〕 : 중의원 선거
- 自民党 〔じみんとう〕 : 자민당
- 議席 〔ぎせき〕 : 의석
- 妥当 〔だとう〕 : 타당함
- 消費税減税 〔しょうひぜいげんぜい〕 : 소비세 감세
- 社会保障 〔しゃかいほしょう〕 : 사회 보장










