アメリカのFRB=連邦準備制度理事会のクック理事は先ほどワシントンで講演し、
미국의 FRB=연방준비제도 이사회의 쿡 이사는 조금전 워싱턴에서 강연하여
次回12月のFOMCでの政策決定については
다음회 12월의 FOMC에서의 정책 결정에 대해서는
「今後のデータ次第」と強調しました。
「앞으로의 데이터에 달렸다」고 강조했습니다.
一方、トランプ大統領が解任を求めていることについては言及を避けました。
한편, 트럼프 대통령이 해임을 요구하고 있는 것에 대해서는 언급을 피했습니다.
物価の動向について、クック氏は今後も関税の価格転嫁が続き、
물가 동향에 대해, 쿡은 앞으로도 관세의 가격 전가가 계속되고
来年もインフレは高止まりするとの見通しを示しました。
내년에도 인플레이션은 높은 수준을 유지할 전망을 내놨습니다.
雇用については「堅調ではあるものの、下振れリスクには注意が必要」と警戒感を示しました。
고용에 대해서는 「견조하지만, 하락세 리스크는 주의가 필요」하다는 경계감을 나타냈습니다.
トランプ大統領がクック氏の解任を表明してから初めての公の場となりましたが、
트럼프 대통령이 쿡의 해임을 표명한 후 처음으로 공식 석상에 올랐지만
解任をめぐる訴訟については
해임 관련 소송에 대해서는
「法的手続きが進行中のため、コメントは控える」と述べるにとどめました。
「법적 절차가 진행중이기 때문에 코멘트는 자제하겠다」고 말했습니다.
주요 단어
- 連邦準備制度 〔れんぽうじゅんびせいど〕 : 연방준비제도
- 講演 〔こうえん〕 : 강연
- 政策決定 〔せいさくけってい〕 : 정책 결정
- 強調 〔きょうちょう〕 : 강조
- 解任 〔かいにん〕 : 해임
- 避ける 〔さける〕 : 피하다
- 関税 〔かんぜい〕 : 관세
- 価格転嫁 〔かかくてんか〕 : 가격 전가
- 雇用 〔こよう〕 : 고용
- 堅調 〔けんちょう〕 : 견조함, 안정적인 추세
- 下振れ 〔したぶれ〕 : 하방 압력, 하락세
- 警戒感 〔けいかいかん〕 : 경계심
- 公の場 〔おおやけのば〕 : 공개 석상
- 訴訟 〔そしょう〕 : 소송
- 手続き 〔てつづき〕 : 절차
- 控える 〔ひかえる〕 : 삼가다, 자제하다










