ネット通販の返金手続きを装い、
인터넷 쇼핑몰의 환금 절차를 가장하여
決済アプリで業者に送金させる詐欺が相次いでいるとして、
결제 앱으로 업자에게 송금시키는 사기가 잇따르고 있다고 하여
消費者庁が注意を呼び掛けています。
소비자청이 주의를 당부하고 있습니다.
消費者庁によりますと、被害者はインターネットで
소비자청에 따르면, 피해자는 인터넷에서
数千円から数万円の商品を注文し、支払います。
수천 엔에서 수만 엔의 상품을 주문하고 결제합니다.
その後、業者から欠品のため返金したいとメールが届き、
그 후, 업자로부터 품절 때문에 환불해주겠다는 메일이 오면
LINEのビデオ通話で画面を共有しながらコード決済アプリを操作するよう求められます。
LINE의 영상 통화로 화면을 공유하면서 코드 결제 앱을 조작하도록 요구 받습니다.
その指示が複雑で、意図せず業者に送金させられるということです。
그 지시가 복잡해서, 의도치 않게 업자에게 송금하게 된다는 것입니다.
100万円を超える被害もあり、総額はおよそ6億8000万円に上るとしています。
100만엔이 넘는 피해도 있어, 총액은 약 6억 8000만엔에 이른다고 하였습니다.
消費者庁は「商品が極端に安い」などの場合は詐欺の可能性もあるとしています。
소비자청은 「상품이 극단적으로 저렴하다」는 경우는 사기의 가능성도 있다고 하였습니다.
주요 단어
- 返金 〔へんきん〕 : 환불
- 手続き 〔てつづき〕 : 절차
- 装い 〔よそおい〕 : 가장, 모습
- 送金 〔そうきん〕 : 송금
- 詐欺 〔さぎ〕 : 사기
- 欠品 〔けっぴん〕 : 품절, 결품
- 操作 〔そうさ〕 : 조작
- 複雑 〔ふくざつ〕 : 복잡
- 意図 〔いと〕 : 의도
- 総額 〔そうがく〕 : 총액
- 極端 〔きょくたん〕 : 극단