アメリカのトランプ大統領だいとうりょうとウクライナのゼレンスキー大統領だいとうりょう首脳会談しゅのうかいだん決裂けつれつし、
미국의 트럼프 대통령과 우크라이나의 젤렌스키 대통령의 정상회담은 결렬되었고

共同会見きょうどうかいけんりやめになりました。
공동 기자회견도 취소되었습니다.

ホワイトハウスで28にちひらかれた首脳会談しゅのうかいだんでは、
백악관에서 28일 열린 정상회담에서는

トランプ大統領だいとうりょう支援しえん見返みかえとしてもとめているウクライナの鉱物資源こうぶつしげんめぐって、
트럼프 대통령이 지원의 대가로서 요구하고 있는 우크라니아의 광물 자원에 대해서

共同開発きょうどうかいはつなどで合意ごういする予定よていでした。
공동 개발 등에 합의할 예정이었습니다.

しかし、会談かいだん冒頭ぼうとう、トランプがロシアにたいして融和的ゆうわてき姿勢しせいせたことに、
그러나 회담 초반, 트럼프 대통령이 러시아에 대해 융화적인 태도를 보인 것에

ゼレンスキー異論いろんとなえると、
젤렌스키 대통령이 이론을 주장하자

雰囲気ふんいき次第しだい険悪けんあくなものになりました。
분위기는 점점 험악해졌습니다.

トランプはウクライナはたたかいにつことはできず、
트럼프 대통령은 우크라이나는 전쟁에 이길 수 없고

交渉こうしょうのカードもないとして、取引とりひきおうじなければアメリカはくとべました。
협상 카드도 없다고 하며, 거래에 응하지 않으면 미국은 손을 뗄 것이라고 말했습니다.

また、ウクライナはアメリカへの感謝かんしゃりないと批判ひはんし、
또한, 우크라이나는 미국에 대한 감사가 부족하다고 비판하여

ゼレンスキー口論こうろんになる局面きょくめんもありました。
젤렌스키 대통령과 말다툼이 벌어지는 국면도 있었습니다.

ゼレンスキー鉱物資源こうぶつしげんめぐ協定きょうてい署名しょめいすることなく、
젤렌스키 대통령은 광물자원에 대한 협정에 서명하지 않고

ホワイトハウスをり、交渉こうしょう決裂けつれつしました。
백악관을 떠나, 교섭은 결렬되었습니다.

トランプ声明せいめいで「ゼレンスキー大統領だいとうりょう執務室しつむしつでアメリカを侮辱ぶじょくした。
트럼프 대통령은 성명에서 「젤렌스키 대통령은 대통령 집무실에서 미국을 모욕하였다.

平和へいわへの準備じゅんびができたら、もどってきたらいい」と指摘してきしました。
평화에 대한 준비가 된다면, 돌아와도 좋다」고 지적하였습니다.

주요 단어

  • 大統領 〔だいとうりょう〕 : 대통령
  • 首脳会談 〔しゅのうかいだん〕 : 정상회담
  • 決裂 〔けつれつ〕 : 결렬
  • 共同会見 〔きょうどうかいけん〕 : 공동 기자회견
  • 見返り 〔みかえり〕 : 대가, 보상
  • 鉱物資源 〔こうぶつしげん〕 : 광물 자원
  • 融和的 〔ゆうわてき〕 : 융화적인
  • 唱える 〔となえる〕 : 주장하다, 외치다
  • 雰囲気 〔ふんいき〕 : 분위기
  • 険悪 〔けんあく〕 : 험악
  • 感謝 〔かんしゃ〕 : 감사
  • 局面 〔きょくめん〕 : 국면
  • 署名 〔しょめい〕 : 서명
  • 侮辱 〔ぶじょく〕 : 모욕