日経平均株価がおよそ2週間ぶりに一時、4万円台を回復しました。
닛케이 평균 주가가 약 2주 만에 일시적으로 4만 엔대를 회복하였습니다.
今朝の日経平均株価は昨日の終値から100円余り上昇して取引きが始まりました。
오늘 아침의 닛케이 평균 주가는 어제의 종가보다 100엔 이상 상승하며 거래가 시작되었습니다.
その後、午前11時前に一時、4万円台を回復しました。
그 후, 오전 11시 전에 일시적으로, 4만 엔대를 회복하였습니다.
取引時間中に4万円台を付けるのは今月12日以来、およそ2週間ぶりです。
거래기간 중에 4만 엔대를 기록한 것은 이달 12일 이후, 약 2주 만입니다.
外国為替市場でおよそ5カ月ぶりに一時1ドル158円台を付けるなど、
외환시장에서 약 5개월 만에 한때 1달러 158엔대를 기록하는 등
円安が進んだ影響で輸出関連株が買われたことや
엔저가 진행되는 영향으로 수출 관련 주식이 매수된 점과
株式市場で「掉尾の一振」とよばれる年末に株価が上昇する特有の動きとみる市場関係者もいます。
주식시장에서 「마무리 한 방」이라 불리는 연말에 주가가 상승하는 특유의 움직임으로 보는 시장 관계자도 있습니다.
終値でも4万円台を付ければ7月19日以来、およそ5カ月ぶりです。
종가에서도 4만 엔대를 기록하면 7월 19일 이후 약 5개월 만입니다.
주요 단어
- 日経平均株価 〔にっけいへいきんかぶか〕 : 닛케이 평균 주가
- 回復 〔かいふく〕 : 회복
- 終値 〔おわりね〕 : 종가
- 取引き 〔とりひき〕 : 거래
- 外国為替市場 〔がいこくかわせしじょう〕 : 외환 시장
- 輸出関連株 〔ゆしゅつかんれんかぶ〕 : 수출 관련 주식
- 掉尾 〔とうび〕 : 끝부분, 마무리
- 一振 〔いっしん〕 : 한 번의 흔들림
- 特有 〔とくゆう〕 : 특유