日銀は1月の地域経済報告=さくらリポートを公表し、
일본은행은 1월의 지역 경제 보고서, 사쿠라 리포트를 공표하고
全ての地域で景気判断を据え置きました。
모든 지역에서 경기 판단을 유지했습니다.
一方、先行きについては中国の渡航自粛を受けて懸念の声が上がっています。
한편, 전망에 대해서는 중국의 해외 여행 자제로 인한 우려의 목소리가 나오고 있습니다.
日銀は景気について9つ全ての地域で、
일본은행은 경기에 대해 9개 전 지역에서
「緩やかに回復している」「持ち直している」などと判断を据え置きました。
「완만하게 회복되고 있다」, 「회복되고 있다」 등의 판단을 유지했습니다.
中国の渡航自粛を巡っては、宿泊業から
중국의 해외 여행 자제와 관련하여, 숙박업계에서
「他地域からのインバウンド客は増加傾向でこれまでのところ影響は軽微」という声がある一方、
「타지역으로부터 인바운드 손님은 증가 경향으로 현 시점의 영향은 경미하다」는 목소리가 나오는 한편
「団体客のキャンセルが相次ぎ、春節時期の予約も低調で先行きを懸念している」という声が上がっています。
「단체 손님의 취소가 잇따라, 춘절 시기의 예약도 저조하여 앞으로를 걱정하고 있다」는 목소리도 나오고 있습니다.
利上げの影響については、
금리 인상의 연향에 대해서는
「価格転嫁が進み手元資金が厚くなったため、計画通り設備投資を実施する」といった声が聞かれるなど
「가격 전가가 진행되어 보유자금이 풍부해졌기 때문에, 계획대로 설비 투자를 실시한다」는 목소리가 들리는 등
現状、影響は大きくないということです。
현재로서는, 영향은 크지 않다는 것입니다.
주요 단어
- 地域経済報告 〔ちいきけいざいほうこく〕 : 지역 경제 보고
- 景気判断 〔けいきはんだん〕 : 경기 판단
- 据え置く 〔すえおく〕 : 그대로 두다, 현상 유지하다
- 先行き 〔さきゆき〕 : 앞날, 장래
- 渡航自粛 〔とこうじしゅく〕 : 해외 여행 자제
- 緩やかに 〔ゆるやかに〕 : 완만하게, 느슨하게
- 回復 〔かいふく〕 : 회복
- 持ち直す 〔もちなおす〕 : 회복되다, 다시 나아지다
- 宿泊業 〔しゅくはくぎょう〕 : 숙박업
- 軽微 〔けいび〕 : 경미함
- 団体客 〔だんたいきゃく〕 : 단체 손님
- 春節 〔しゅんせつ〕 : 춘절 (중국의 설날)
- 手元資金 〔てもとしきん〕 : 수중 자금
- 厚い 〔あつい〕 : 두껍다, 풍부하다 (자금 등에 대해)










