日本版ライドシェアはタクシー事業者の管理のもと、
일본판 승차 공유는 택시 사업자의 관리 하에
一般ドライバーが自家用車を使って有料で客を運ぶ制度です。
일반 운전자가 자가용차를 사용하여 유료로 승객을 운송하는 제도입니다.
「Uber Japan」は世界およそ70カ国で利用されている「Uberアプリ」を
「Uber Japan」은 세계 약 70개국에서 이용되고 있는 「Uber 앱」을
日本のライドシェア向けに新たに展開し、
일본의 승차 공유용으로 새롭게 전개하여
提携する国内のタクシー会社10社以上に提供します。
제휴하는 국내의 택시 회사 10개사 이상에 제공합니다.
8日以降に運用を開始し、アプリで「自家用タクシー」を選択すると、
8일 이후에 운용을 시작하고, 앱에서 「자가용 택시」를 선택하면
ライドシェアの車両が指定した場所まで迎えに来ます。
승차 공유 차량이 지정한 장소까지 맞이하러 옵니다.
運賃は乗車する前に確定し、キャッシュレスでしか決済できません。
운임은 승차하기 전에 확정하여, 현금 외 수단으로만 결제할 수 있습니다.
このような配車や決済のサポートなどのほか、
이러한 배차나 결제 서포트 등 외
今後はドライバーのアルコールチェックのシステムを提案したり、
앞으로는 운전자의 알콜 체크 시스템을 제안하거나
それぞれのタクシー会社にドライバーを紹介したりして採用や研修の支援なども行っていくということです。
각각의 택시 회사에 운전자를 소개하거나 하여 채용과 연수의 지원 등도 한다는 것입니다.
주요 단어
- 管理 〔かんり〕 : 관리
- 自家用車 〔じかようしゃ〕 : 자가용차
- 運ぶ 〔はこぶ〕 : 운반하다
- 選択 〔せんたく〕 : 선택
- 迎える 〔むかえる〕 : 맞이하다
- 運賃 〔うんちん〕 : 운임
- 配車 〔はいしゃ〕 : 배차, 차량 배
- 紹介 〔しょうかい〕 : 소개
- 採用 〔さいよう〕 : 채용
- 研修 〔けんしゅう〕 : 연수