宮崎市のサッカーグラウンドにが落ち、18人が病院に搬送されました。
미야자키 시의 축구 경기장에 벼락이 떨어져, 18명이 병원으로 이송되었습니다.

このうち熊本県の高校生2人が意識不明重体でしたが、
이중 쿠마모토현의 고등학생 2명이 의식 불명의 중태였지만

その後、1人の意識が回復したということです。
그 후 1명의 의식이 회복되었다는 것입니다.

消防によりますと、昨日午後、宮崎市にある鵬翔高校のサッカーグラウンドにが落ち、
소방에 따르면, 어제 오후 미야자키 시에 있는 호쇼 고등학교의 축구 경기장에 벼락이 떨어져

18人が病院に搬送されました。
18명이 병원으로 이송되었습니다.

宮崎県によりますと、グラウンドでは鵬翔高校と
미야자키 현에 따르면, 경기장에는 호쇼 고등학교와

熊本県の鹿本高校がサッカーの交流試合のために集まっていました。
쿠마모토현의 카모토 고등학교가 축구 친선 시합을 위해 모여있었습니다.

鹿本高校の生徒が試合前にウォーミングアップをしている時に落雷があり、
카모토 고등학교의 학생이 시합 전에 워밍업을 하고 있던 때 낙뢰로 인해

2人が意識不明重体でした。
2명이 의식불명의 중태입니다.

鹿本高校によりますと、このうち1人は意識が回復し、
카모토 고등학교에 따르면, 이 중 1명은 의식이 회복되었고

1人は集中治療室治療中だということです。
1명은 집중 치료실에서 치료중이라는 것입니다.

宮崎県内には、当時雷注意報が出されていました。
미야자키 현에서는 당시 벼락 주의보가 내려져 있었습니다.

주요 단어

  • 雷 〔かみなり〕 : 번개
  • 搬送 〔はんそう〕 : 이송, 반송
  • 意識不明 〔いしきふめい〕 : 의식불명
  • 重体 〔じゅうたい〕 : 중태
  • 回復 〔かいふく〕 : 회복
  • 交流試合 〔こうりゅうしあい〕 : 교류 시합
  • 落雷 〔らくらい〕 : 낙뢰
  • 集中治療室 〔しゅうちゅうちりょうしつ〕 : 집중치료실
  • 治療中 〔ちりょうちゅう〕 : 치료 중
  • 注意報 〔ちゅういほう〕 : 주의보