衣料品大手のユニクロは自社の模倣品を販売したとして
의류 업체 유니클로는 자사의 모방품을 판매하였다고 하여
中国発のファッション通販会社「SHEIN」を提訴しました。
중국발 패션 통판 회사 「SHEIN」을 제소하였습니다.
問題となっているのは「ラウンドミニショルダーバッグ」です。
문제가 된 것은 「라운드 미니 숄더백」 입니다.
ユニクロはSHEINの日本法人を含む3社に対し、
유니클로는 SHEIN의 일본 법인을 포함한 3개사에 대해
バッグの模倣品を販売したなどとして販売の停止と
가방의 모방품을 판매한 점 등으로 판매의 정지 및
およそ1億6000万円の損害賠償を求めて東京地裁に訴訟を申し立てました。
약 1억 6000만엔의 손해배상을 요구하고 도쿄 지방 법원에 소송을 제기하였습니다.
ユニクロが模倣品の販売で企業を提訴するのは国内で初めてです。
유니클로가 모방품의 판매로 기업을 제소하는 것은 국내에서 처음입니다.
ユニクロは「ブランド及び当社の商品の品質に対する
유니클로는 「브랜드 및 당사의 상품 품질에 대한
お客様からの高い信頼を大きく損ねている」とコメントしています。
손님의 높은 신뢰를 크게 해치고 있다」고 코멘트하였습니다.
一方、SHEINの日本法人はこの件に関し調査中としたうえで
한 편, SHEIN의 일본 법인은 이 건에 관련하여 조사중이라고 하며
「他者の知的財産権を尊重し、すべての申し立てを真摯に受け止めます」とコメントを出しました。
「다른 사람의 지적 재산권을 존중하고, 모든 주장을 진지하게 받아들인다」고 코멘트를 냈습니다.
주요 단어
- 模倣品 〔もほうひん〕 : 모방품
- 通販会社 〔つうはんがいしゃ〕 : 통판회사
- 提訴 〔ていそ〕 : 제소
- 損害賠償 〔そんがいばいしょう〕 : 손해배상
- 訴訟 〔そしょう〕 : 소송
- 申し立てる 〔もうしたてる〕 : 주장하다, 상신하다
- 品質 〔ひんしつ〕 : 품질
- 信頼 〔しんらい〕 : 신뢰
- 損ねる 〔そこねる〕 : 손상하다, 해치다
- 知的財産権 〔ちてきざいさんけん〕 : 지적재산권
- 尊重 〔そんちょう〕 : 존중
- 真摯 〔しんし〕 : 진지