アメリカの実業家、イーロン・マスク氏はツイッターの運営会社の新たなCEOを見つけ、
미국의 기업가, 일론 머스크씨는 트위터의 운영회사 새로운 CEO를 찾아
自身は最高技術責任者に役割を移行すると明らかにしました。
자신은 최고 기술 책임자로 역할을 바꿀 것으로 밝혔습니다.
イーロン・マスク氏は11日、「ツイッターの運営会社の新たなCEOを雇った。
일론 머스크는 11일, 「트위터의 운영 회사의 새로운 CEO를 고용하였다.
彼女は、およそ6週間後に就任するだろう」とツイートしました。
그녀는 약 6주 후에 취임할 것」이라고 트윗하였습니다.
“彼女”と記したのが誰を指すのかなどは明らかにしていません。
“그녀”로 기재한 것이 누구를 지칭하는지 등은 밝혀지지 않았습니다.
自身の今後については「製品やソフトウェア、システム管理を統括し、
자신의 향후 거취에 대해서는 「제품이나 소프트웨어, 시스템 관리를 총괄하는
会長兼CTO=最高技術責任者になる」としています。
회장겸 CTO 최고 기술 책임자가 될 것」이라고 하였습니다.
マスク氏は去年12月、ツイッター上で自分がCEOを辞めるべきかどうかを問う投票を行い
일론 머스크는 작년 12월, 트위터에서 자신이 CEO를 사임해야 하는지를 묻는 투표를 실시,
57.5%が「辞めるべき」と回答しました。
57.5%가 「사임해야 한다」고 답했습니다.
その後「CEOを引き受ける愚かな人が見つかればすぐに辞任する」と投稿していました。
그 후 「CEO를 맡을 어리석은 사람이 발견되면 바로 사임하겠다」고 올렸었습니다.
주요 단어
- 実業家 〔じつぎょうか〕 : 실업가, 비즈니스맨
- 運営会社 〔うんえいがいしゃ〕 : 운영회사
- 最高技術責任者 〔さいこうぎじゅつせきにんしゃ〕 : 최고 기술 책임자
- 移行 〔いこう〕 : 이행, 바뀜
- 雇う 〔やとう〕 : 고용하다
- 記す 〔しるす〕 : 적다, 쓰다, 기록하다
- 指す 〔さす〕 : 가리키다, 지목하다
- 統括 〔とうかつ〕 : 통괄, 총괄
- 兼 〔けん〕 : 겸
- 問う 〔とう〕 : 묻다, 질문하다
- 引き受ける 〔ひきうける〕 : 떠맡다, 인수하다
- 愚か 〔おろか〕 : 어리석음, 모자람