ANAは現在げんざいのマイレージアプリをひとつのアプリのなか
ANA는 현재 마일리지 앱을 1개의 앱 안에서

決済けっさいやショッピングなどさま々なサービスが集約しゅうやくされる
결제와 쇼핑 등 다양한 서비스가 집약된

「スーパーアプリ」にリニューアルすると発表はっぴょうしました。
「슈퍼 앱」으로 리뉴얼한다고 발표하였습니다.

ANAのあたらしいアプリはマイレージの管理かんりだけでなく、
ANA의 새로운 앱은 마일리지 관리만이 아닌

日常生活にちじょうせいかつでの決済けっさいやネット通販つうはんなどもんだスーパーアプリを目指めざとしています。
일생생활에서의 결제와 온라인 쇼핑 등도 포함한 슈퍼 앱을 지향한다고 하였습니다.

来年春らいねんはるには提携企業ていけいきぎょうなども出店しゅってんし、マイルをためやすくする一方いっぽうで、
내년 봄에는 제휴기업 등도 출점하여, 마일을 모으기 쉽게하는 한 편,

決済けっさいサービスをリニューアルし、1マイル=1円相当えんそうとう日用品にちようひんなどを購入こうにゅうできるようにするということです。
결제 서비스를 리뉴얼하여, 1마일=1엔 상당으로 일용품 등을 구입할 수 있도록 한다는 것입니다.

新型しんがたコロナの影響えいきょう利用者りようしゃ減少げんしょうし、マイルはたまっても使つかみちがないとのこえがあがったことから、
신형 코로나의 영향으로 이용자가 감소하고, 마일은 쌓아도 쓸 방법이 없다는 목소리가 있었기 때문에

ANAは「航空事業以外こうくうじぎょういがいでもマイルが使つかえる経済圏けいざいけんつくりたい」としています。
ANA는 「항공 사업 이외에서도 마일이 사용될 수 있는 경제권을 만들고 싶다」고 하였습니다.

スーパーアプリは中国ちゅうごくのAliPayやWeChatなどが先行せんこうしていて、
슈퍼 앱은 중국의 AliPay나 WeChat 등이 먼저 하고 있고

日本にっぽん航空会社こうくうがいしゃ参入さんにゅうするのははじめてです。
일본의 항공회사가 시작한 것은 처음입니다.

주요 단어

  • 集約 〔しゅうやく〕 : 집약
  • 日常生活 〔にちじょうせいかつ〕 : 일상생활
  • 取り込む 〔とりこむ〕 : 거두어들이다, 제것으로 하다
  • 目指す 〔めざす〕 : 목표로 하다, 노리다
  • 出店 〔しゅってん〕 : 출점
  • ためる : 모으다
  • 日用品 〔にちようひん〕 : 일용품
  • 使い道 〔つかいみち〕 : 쓰는 법, 사용법
  • 経済圏 〔けいざいけん〕 : 경제권
  • 先行 〔せんこう〕 : 선행