アメリカ副大統領候補による討論会の最中に起きたハプニングに引っ掛けて、
미국 부통령 후보의 토론회 도중에 일어난 해프닝에 관련하여,
民主党陣営が売り出した「ハエたたき」が完売しました。
민주당 진영이 발매한 「파리채」가 완판되었습니다.
7日にユタ州で行われた副大統領候補の討論会では、
7일에 유타주에서 발생한 부통령 후보 토론회에서는
共和党のペンス副大統領の頭に2分以上ハエが止まるハプニングがありました。
공화당의 펜스 부통령의 머리에 2분 이상 파리가 멈춰있던 해프닝이 있었습니다.
これを受けて討論会終了後、民主党の大統領候補・バイデン氏の陣営のサイトでは
이로 인해 토론회 종료 후,민주당의 대통령 후보 바이든의 진영 사이트에서는
「ハエと嘘をたたきましょう」と名付けた陣営のロゴが入った
「파리와 거짓말을 공격합시다」라고 이름붙인 진영의 로고가 들어간
ハエたたきが10ドル、日本円でおよそ1060円で発売されました。
파리채가 10달러, 일본 엔으로 약 1060엔에 발매하였습니다.
3万5000本を製作する予定で売り出されましたが、12時間で完売しました。
3만 5000개를 제작할 예정으로 발매하였는데, 12시간만에 완판되었습니다.
このハエたたきでバイデン陣営におよそ3700万円の収入が入ることになります。
이 파리채로 바이든 진영에 약 3700만 엔의 수입이 들어오게 되었습니다.
주요 단어
- 討論会 〔とうろんかい〕 : 토론회
- 最中 〔さいちゅう〕 : 한창, 한중간
- 引っ掛ける 〔ひっかける〕 : 관련시키다
- 陣営 〔じんえい〕 : 진영
- ハエたたき : 파리채
- 完売 〔かんばい〕 : 완매
- 止まる 〔とどまる〕 : 머무르다, (한 곳에서) 움직이지 않다
- 叩く 〔たたく〕 : 치다, 두드리다, 때리다, 공격하다
- 名付ける 〔なづける〕 : 명명하다, 이름을 짓다










