横浜港に停泊しているクルーズ船で
요코하마항에 정박해있는 크루즈선에서
新型コロナウイルスへの感染が確認されたアメリカ人を帰国させたことに
신형 코로나 바이러스에 감염이 확인된 미국인을 귀국시킨 것에
トランプ大統領が不快感を示したと一部メディアが報じました。
트럼프 대통령이 불쾌감을 나타냈다고 일부 언론이 보도하였습니다.
アメリカのワシントン・ポストは、感染が確認された14人が
미국의 워싱턴포스트는 감염이 확인된 14명이
感染していない人と同じチャーター機で帰国したことを巡って
감염되지 않은 사람과 같은 전세기로 귀국한 것에 대해
「担当者から事前の相談がなかった」としてトランプ大統領が激怒したと報じました。
「담당자로부터 사전에 상담이 없었다」고 하며 트럼프 대통령이 격노하였다고 보도하였습니다.
国務省はチャーター機の中で隔離することで感染を防げると判断して帰国させたとしています。
국무부는 전세기 안에서 격리한 것으로 감염을 막는다고 판단하여 귀국시켰다고 하였습니다.
ただ、トランプ大統領には、感染者や発症者は
다만, 트럼프 대통령에는 감염자와 증상이 나타난자는
帰国させずに日本にとどまらせる方針が伝えられていたということです。
귀국시키지 않고 일본에 머물게 하는 방침이 전해졌다는 것입니다.
トランプ大統領は、国内で感染が広がれば再選を目指す
트럼프 대통령은 국내에서 감염이 확대되면 재선을 목표로 하는
11月の大統領選挙で悪い影響が出かねないと懸念しているとみられます。
11월 대통령 선거에서 안 좋은 영향이 나올지 모른다고 염려하는 것으로 보여집니다.
주요 단어
- 停泊 〔ていはく〕 : 정박
- 不快感 〔ふかいかん〕 : 불쾌감
- チャーター機 〔ちゃーたーき〕 : 전세기
- 激怒 〔げきど〕 : 격노
- 隔離 〔かくり〕 : 격리
- 防ぐ 〔ふせぐ〕 : 막다
- 発症者 〔はっしょうしゃ〕 : 발증자
- とどまる : 머물다, 체재하다
- 再選 〔さいせん〕 : 재선
- 懸念 〔けねん〕 : 괘념, 걱정, 근심, 불안