ローソンは50代の男性社員が4億3000万円を私的に流用していたとして懲戒解雇しました。
로손은 50대 남성사원이 4억 3000만 엔을 사적으로 유용하였다고 하여 징계 해고하였습니다.
ローソンによりますと、商品管理システムなどIT部門を担当する50代の男性社員は
로손에 다르면, 상품관리 시스템 등 IT부문을 담당하는 50대 남성 사원은
2011年から今年までの9年間にわたって取引先の企業と共謀して業務委託料を水増ししていました。
2011년부터 올해까지 9년간에 걸쳐 거래처 기업과 공모하여 업무위탁료를 커보이게 하였습니다.
この手口で取引先に4億3000万円を蓄えさせ、私的な飲食費などに使ったということです。
이 방법으로 거래처에 4억 3000만 엔을 비축시켜, 사적인 음식비 등으로 사용하였다는 것입니다.
今年2月に「業務委託料が不自然だ」との内部通報で発覚し、
올해 2월에 「업무 위탁료가 부자연스럽다」는 내부 통보로 발각,
男性社員は不正を認めて懲戒解雇されました。
남성사원은 부정을 인정하고 징계 해고되었습니다.
ローソンは元社員と取引先を刑事告訴し、損害賠償を求める裁判も起こす方針です。
로손은 전 사원과 거래처를 형사고소하고, 손해배상을 요구하는 재판도 할 방침입니다.
ローソンは「関係者に深くおわびし、再発防止を徹底する」としています。
로손은 「관계자에 깊이 사과하고, 재발방지를 철저히 하겠다」고 하였습니다.
주요 단어
- 流用 〔りゅうよう〕 : 유용
- 懲戒解雇 〔ちょうかいかいこ〕 : 징계 해고
- 商品管理 〔しょうひんかんり〕 : 상품 관리
- 取引先 〔とりひきさき〕 : 거래처
- 共謀 〔きょうぼう〕 : 공모
- 委託料 〔いたくりょう〕 : 위탁료
- 水増し 〔みずまし〕 : 물을 더하여 양을 늘리는 것, 외형상으로만 늘리는 것
- 不自然 〔ふしぜん〕 : 부자연
- 刑事告訴 〔けいじこくそ〕 : 형사 고소
- 損害賠償 〔そんがいばいしょう〕 : 손해 배상
- 徹底 〔てってい〕 : 철저










