人手不足が深刻な建設業界を支援するため、
일손부족이 심각한 건설업계를 지원하기 위해,
官民ファンドのINCJや建機大手のコマツ、三井住友銀行など5社が共同で新会社を設立しました。
관민 펀드 INCJ와 건설기계 업체인 코마츠, 미쓰이스미토모은행 등 5개사가 공동으로 새 회사를 설립하였습니다.
新会社の「ランドデータバンク」は建設業者向けの専用アプリを配信し、
새 회사인 「랜드 데이터 뱅크」는 건설업자용 전용 앱을 서비스하고,
建築資材の購入や業務発注などの手続きをスマートフォンなどで簡単に済ませられるサービスを提供します。
건축 자재 구입과 업무 발주 등 절차를 스마트폰 등으로 간단하게 해결할 수 있는 서비스를 제공합니다.
また、資金の立て替えなどの金融サービスも手掛け、
또한 자금의 선대 등 금융 서비스도 다뤄,
資金繰りに苦しむ中小企業を支援しつつ金利収入を得る狙いです。
자금 융통에 어려운 중소기업을 지원하고 금리 수입을 얻을 목적입니다.
建設業の投資規模は年間およそ57兆円と国内では自動車産業に次ぐ2番目の市場ですが、
건설업 투자규모는 년간 약 57조 엔으로 국내에서는 자동차 산업에 이어 2번째의 시장이지만,
建設業者の99%が中小企業とされ、働き手の高齢化で人手不足も深刻です。
건설업자의 99%가 중소기업으로 일꾼 고령화로 일손부족도 심각합니다.
新会社のサービスには経営課題を抱える企業からの需要が見込めるとしています。
새 회사의 서비스에는 경영 과제를 안고 있는 기업부터 수요를 예상하고 있습니다.
주요 단어
- 深刻 〔しんこく〕 : 심각
- 官民 〔かんみん〕 : 관민
- 設立 〔せつりつ〕 : 설립
- 建築資材 〔けんちくしざい〕 : 건축 자재
- 手続き 〔てつづき〕 : 수속, 절차
- 資金 〔しきん〕 : 자금
- 立て替え 〔たてかえ〕 : 선대, 체당
- 繰り 〔ぐり〕 : (명사 뒤에 붙어) 융통
- 自動車 〔じどうしゃ〕 : 자동차
- 働き手 〔はたらきて〕 : 한 집안의 기둥, 유능한 일꾼
- 高齢化 〔こうれいか〕 : 고령화
- 抱える 〔かかえる〕 : (껴)안다, 팔에 안다
- 需要 〔じゅよう〕 : 수요










