福岡市早良区の書店で男が店員を脅して現金およそ14万円を奪い逃走しました。
후쿠오카 시 사와라 구의 서점에서 남성이 점원을 위협하여 현금 약 14만 엔을 빼앗아 도주했습니다.
警察によりますと、昨日午後11時50分ごろ、
경찰에 따르면 어제 오후 11시 50분 경,
福岡市早良区の書店で男がレジにいた店員に包丁のようなものを突き付けて
후쿠오카 시 사와라 구의 서점에서 남성이 계산대에 있던 점원에게 식칼 같은 것을 들이대며,
「金を出せ、札だけでいい」などと脅し、現金およそ14万円を奪って逃走しました。
「돈 내놔, 지폐만 꺼내」라며 위협, 현금 약 14만 엔을 빼앗아 도주했습니다.
店員にけがはありませんでした。
점원은 다치지는 않았습니다.
男は30歳から40代くらいで、黒の上下に白いマスクをしていたということです。
남성은 30세에서 40대 정도로, 검은 상하의에 하얀 마스크를 하고 있었다는 것입니다.
この書店では去年8月にも現金およそ13万円が奪われる強盗事件が起きていて、
이 서점에서는 작년 8월에도 현금 약 13만 엔이 빼앗긴 강도 사건이 일어났고,
犯人は捕まっていません。
범인은 잡히지 않았습니다.
警察が今回の事件との関連を調べています。
경찰이 이번의 사건과 관련이 있는지 조사하고 있습니다.
주요 단어
- 脅す 〔おどす〕 : 위협하다, 협박하다
- 逃走 〔とうそう〕 : 도주
- 包丁 〔ほうちょう〕 : 식칼
- 突き付ける 〔つきつける〕 : 들이대다, (거칠게) 내밀다
- 札 〔さつ〕 : 지폐
- 上下 〔じょうげ〕 : 의복의 위아래 한 벌, 상하, 위아래
- 強盗事件 〔ごうとうじけん〕 : 강도 사건
- 犯人 〔はんにん〕 : 범인
- 捕まる 〔つかまる〕 : 붙잡히다
- 関連 〔かんれん〕 : 관련










