福岡空港が昨日、完全民営化されました。
후쿠오카 공항은 어제, 완전 민영화 되었습니다.
30年後までに現在の倍以上にあたる100路線を目指します。
30년 후까지 현재의 2배 이상인 100개 노선을 목표로 합니다.
福岡空港はこれまで国が管理してきましたが昨日完全に民営化され、
후쿠오카 공항은 여태까지 국가가 관리해왔지만 어제 완전히 민영화되어,
国内線と国際線のターミナルビルなどの管理を「福岡国際空港株式会社」が担います。
국내선과 국제선의 터미널 빌딩 등의 관리를 「후쿠오카 국제 공항 주식회사」가 담당합니다.
東アジアの拠点空港として地域の活性化に寄与して参ります。
동아시아의 거점공항으로서 지역의 활성화에 기여하겠습니다.
民営化することで、30年後までに路線の数を現在の倍以上にあたる100路線に増やし、
민영화하는 것으로, 30년 후까지 노선의 수를 현재의 두 배 이상에 해당하는 100개 노선으로 늘리고,
旅客数を3500万人を目指すとしています。
여객수를 3500만명을 목표로 하고 있습니다.
주요 단어
- 完全 〔かんぜん〕 : 완전
- 民営化 〔みんえいか〕 : 민영화
- 倍 〔ばい〕 : 배, 2배
- 路線 〔ろせん〕 : 노선
- 株式会社 〔かぶしきがいしゃ〕 : 주시회사
- 担う 〔になう〕 : (책임 따위를) 떠맡다, 지다
- 拠点 〔きょてん〕 : 거점
- 活性化 〔かっせいか〕 : 활성화
- 寄与 〔きよ〕 : 기여