ウーバーイーツは、今週こんしゅうから13さいから17さいどもがデリバリーサービスを利用りようできる
우버이츠는 이번 주부터 13~17세 미성년자가 배달 서비스를 이용할 수 있는

「Uber Teens」の提供ていきょうはじめました。
「Uber Teens」의 제공을 시작했습니다.

保護者ほごしゃがアプリにどもを招待しょうたいすると注文ちゅうもんできるようになります。
보호자가 앱에 자녀를 초대하면 주문할 수 있게 됩니다.

利用限度額りようげんどがく設定せっていでき、代金だいきん保護者ほごしゃ請求せいきゅうされます。
이용한도액도 설정할 수 있고, 대금은 보호자에게 청구됩니다.

共働ともばたら世帯せたいえるなか、おさまの食事しょくじ準備じゅんびに、
「맞벌이 부부가 늘어나는 가운데, 아이들의 식사 준비에

すこしでも負担軽減ふたんけいげん貢献こうけんできればとかんがえています」
조금이나마 부담을 덜어내는 일에 공헌할 수 있길 바란다」

アルコールなどは注文ちゅうもんできず、配達はいたつ評価ひょうかたか配達はいたつパートナーに限定げんていされるということです。
술 등은 주문할 수 없고, 배달은 평가가 높은 배달 파트너에게 한정된다는 것입니다.

주요 단어

  • 今週 〔こんしゅう〕 : 이번 주
  • 保護者 〔ほごしゃ〕 : 보호자
  • 招待 〔しょうたい〕 : 초대
  • 利用限度額 〔りようげんどがく〕 : 이용 한도액
  • 設定 〔せってい〕 : 설정
  • 代金 〔だいきん〕 : 대금
  • 請求 〔せいきゅう〕 : 청구
  • 共働き世帯 〔ともばたらきせたい〕 : 맞벌이 가정
  • 準備 〔じゅんび〕 : 준비
  • 負担軽減 〔ふたんけいげん〕 : 부담 경감
  • 貢献 〔こうけん〕 : 공헌
  • 配達 〔はいたつ〕 : 배달