ウーバーイーツは、今週から13歳から17歳の子どもがデリバリーサービスを利用できる
우버이츠는 이번 주부터 13~17세 미성년자가 배달 서비스를 이용할 수 있는
「Uber Teens」の提供を始めました。
「Uber Teens」의 제공을 시작했습니다.
保護者がアプリに子どもを招待すると注文できるようになります。
보호자가 앱에 자녀를 초대하면 주문할 수 있게 됩니다.
利用限度額も設定でき、代金は保護者に請求されます。
이용한도액도 설정할 수 있고, 대금은 보호자에게 청구됩니다.
「共働き世帯が増えるなか、お子さまの食事の準備に、
「맞벌이 부부가 늘어나는 가운데, 아이들의 식사 준비에
少しでも負担軽減に貢献できればと考えています」
조금이나마 부담을 덜어내는 일에 공헌할 수 있길 바란다」
アルコールなどは注文できず、配達は評価が高い配達パートナーに限定されるということです。
술 등은 주문할 수 없고, 배달은 평가가 높은 배달 파트너에게 한정된다는 것입니다.
주요 단어
- 今週 〔こんしゅう〕 : 이번 주
- 保護者 〔ほごしゃ〕 : 보호자
- 招待 〔しょうたい〕 : 초대
- 利用限度額 〔りようげんどがく〕 : 이용 한도액
- 設定 〔せってい〕 : 설정
- 代金 〔だいきん〕 : 대금
- 請求 〔せいきゅう〕 : 청구
- 共働き世帯 〔ともばたらきせたい〕 : 맞벌이 가정
- 準備 〔じゅんび〕 : 준비
- 負担軽減 〔ふたんけいげん〕 : 부담 경감
- 貢献 〔こうけん〕 : 공헌
- 配達 〔はいたつ〕 : 배달